Was heißt »Boll­werk« auf Esperanto?

Das Substantiv Boll­werk lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • bastiono

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Aufrichtigkeit ist das letzte Bollwerk.

Honesteco estas la lasta bastiono.

Synonyme

Wehr:
vejro

Esperanto Beispielsätze

  • La lingvo povas esti la lasta bastiono de la libero. Ni scias, ke la konversacio, ke kaŝe pludonita poemo povas esti pli kara ol pano, al kiu en ĉiuj revolucioj kriis la ribelantoj.

  • Kvankam Irano nun estas konata kiel bastiono de ŝijaisma Islamo, ĝis la 15a jarcento plej multaj persoj estis sunaistoj.

  • Kuraĝe antaŭen, batalkamaradoj; nia bastiono estas la scienco kaj nia celo la nobelpremio.

Boll­werk übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Bollwerk. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Bollwerk. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 3647916, 3353336, 2667888 & 1398411. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR