Was heißt »Biss­wun­de« auf Englisch?

Das Substantiv »Biss­wun­de« (ver­altet: Bißwunde) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • bite

Englische Beispielsätze

  • You're lucky Tom's dog didn't bite you.

  • You're lucky he didn't bite.

  • Do you fancy a bite to eat?

  • How about a bite to eat?

  • My dog won't bite you.

  • When threatened, ants have a surprisingly painful bite.

  • We won't bite.

  • Fancy a bite to eat?

  • If you bite me, I'll bite you back.

  • They had a bite of each apple.

  • They took a bite from each apple.

  • I'll try to eat it in one bite.

  • Do centipedes bite?

  • Don't bite your fingernails.

  • You'd better chain up the dog so that she won't bite.

  • Dogs that are dead can't bite.

  • Dead dogs can't bite.

  • My dog doesn't bite.

  • Tom ate a quick bite.

  • Tom took a bite out of the cookie.

Übergeordnete Begriffe

Ver­let­zung:
breach
infringement
injury
lesion
offence
violation
wound
Wun­de:
lesion
wound

Bisswunde übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Bisswunde. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 11122093, 10993844, 10730790, 10540429, 10459764, 9998015, 9917107, 9517768, 9496004, 9476223, 9476220, 9039431, 8324840, 8126982, 7893906, 7780677, 7780327, 7733729, 6949466 & 6691527. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR