Was heißt »Bin­de« auf Esperanto?

Das Substantiv »Bin­de« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • bendo

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Ich werde mir einen hinter die Binde kippen.

Mi tralavos mian gorĝon.

Binde deine Schnürsenkel.

Nodu viajn laĉojn.

Die Binde fällt von meinen Augen – schaudernd seh ich an einen Abgrund mich geführt.

De miaj okuloj defalas la rubando – mi kun teruro vidas min gvidatan al abismo.

Weder Gnade noch Wahrheit mögen dich verlassen. Binde sie um deinen Hals, schreibe sie auf die Tafel deines Herzens!

Ne forlasu vin favoro, nek vero. Ligu ilin al via kolo, skribu ilin sur la tabulo de via koro.

Binde einen Fetzen um einen Stock, halte ihn hoch, und du wirst sehen, wie viele ihm wie einem Banner folgen werden.

Ligu ĉifonon ĉirkaŭ bastonon, levu ĝin, kaj vi vidos, kiom da homoj sekvos ĝin kiel standardon.

Binde das Pferd an den Baum da!

Ligu la ĉevalon al tiu arbo.

Binde mir bitte einen Rosenstrauß!

Mi petas, faru al mi bukedon el rozoj.

Binde das Lamm dort an, wo der Besitzer es haben will und kümmere dich nicht darum, ob der Wolf es frisst.

Ligu la ŝafidon ĉe la loko postulata de la posedanto, kaj ne zorgu, ĉu la lupo manĝos ĝin.

Synonyme

Kra­wat­te:
kravato

Antonyme

Flie­ge:
muŝo

Esperanto Beispielsätze

  • La amo estas la nevidebla bendo, kiu, kiam sufiĉe forta, lasas ĉiujn ŝarĝojn de vivo komune subtenadi.

  • La bendo de Sankta Georgo estas simbolo de faŝismo.

Binde übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Binde. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Binde. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 442546, 1275214, 1890339, 2365137, 2577944, 2717314, 2840505, 5445796, 6882709 & 4128366. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR