Was heißt »Be­son­nen­heit« auf Portugiesisch?

Das Substantiv Be­son­nen­heit lässt sich wie folgt von Deutsch auf Portugiesisch übersetzen:

  • prudência (weiblich)
  • moderação (weiblich)

Deutsch/Portugiesische Beispielübersetzungen

Einige Politiker mahnen zu Besonnenheit, andere gießen Öl ins Feuer.

Alguns políticos aconselham prudência, outros jogam lenha na fogueira.

Synonyme

Ge­las­sen­heit:
serenidade

Portugiesische Beispielsätze

  • Nossos antepassados não teriam dado o nome de Senado ao nosso conselho supremo, se não vissem nos anciãos as virtudes da prudência, do bom senso e da razão.

  • Eu não tenho nada contra austeridades; mas tudo com moderação e propósito!

  • A moderação é riqueza natural, o luxo é pobreza artificial.

  • Ele vive com moderação.

  • Os soldados avançaram em direção à fronteira com prudência.

Be­son­nen­heit übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Besonnenheit. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Besonnenheit. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 2877100, 11057013, 8701879, 6203007, 6195777 & 1128646. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR