Was heißt »At­lan­tik« auf Esperanto?

Das Substantiv »At­lan­tik« (ver­altet: Atlantic) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • Atlantiko

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Der Panama-Kanal verbindet den Atlantik mit dem Pazifik.

La Panama kanalo interligas la Atlantikon kun la Pacifiko.

Charles Lindberg gelang 1927 der erste Alleinflug über den Atlantik.

Charles Lindbergh faris la unuan solflugon trans Atlantikon en 1927.

Man fand Teile des Flugzeuges, welches vor zwei Jahren in den Atlantik gestürzt war.

Oni trovis partojn de la aviadilo, kiu falis en Atlantikon antaŭ du jaroj.

Brasilien grenzt an zehn Länder und den Atlantik.

Brazilon limas dek landoj kaj Atlantiko.

Gen Osten zeichnete sich deutlich, in sehr großer Entfernung, ein schwarzer Punkt, der unbeweglich zu sein schien, von der ruhigen Oberfläche des Atlantiks ab.

Tre fore oriente sur la trankvila surfaco de Atlantiko klare markiĝis ŝajne senmova nigra makulo.

New York liegt am Atlantik.

New York situas ĉe Atlantiko.

Der Atlantik trennt Amerika von Europa.

Atlantiko apartigas Amerikon de Eŭropo.

Atlantiko apartigas Amerikon disde Eŭropo.

Die Mauern zwischen alten Verbündeten auf beiden Seiten des Atlantiks können nicht bestehen bleiben.

La muroj inter malnovaj alianculoj ambaŭflanke de Atlantiko ne povas resti.

Wir wissen, dass wir zuweilen auf beiden Seiten des Atlantiks auseinanderdrifteten und die uns gemeinsame Bestimmung vergaßen.

Ni scias, ke fojfoje, ĉe ambaŭ flankoj de Atlantiko, ni disdrivis, forgesante nian komunan destinon.

Autos in Boston und Fabriken in Peking bringen die Eiskappen der Arktis zum Schmelzen, lassen die Küsten am Atlantik schrumpfen und bringen die Dürre zu den Farmen von Kansas bis Kenia.

Aŭtoj en Bostono kaj fabrikoj en Pekino degeligas la glaciajn ĉapojn de Arkto, ŝrumpigante marbordojn de Atlantiko kaj alportante senpluvecon al bienoj de Kansas ĝis Kenjo.

Wir überflogen den Atlantik.

Ni transflugis Atlantikon.

Wir flogen über dem Atlantik.

Ni flugis super Atlantiko.

Der Atlantik trennt Frankreich von den Vereinigten Staaten.

Atlantiko disigas Francion disde Usono.

Der Atlantik ist salzhaltiger als der Pazifik.

La Atlantika Oceano estas pli sala ol la Paca Oceano.

In der mittelalterlichen europäischen Literatur waren mit den Sieben Meeren Nord- und Ostsee, Atlantik, Mittel-, Schwarzes, Rotes und Arabisches Meer gemeint.

En la mezepoka Eŭropa literaturo oni per "la sep maroj" celis la Nordan kaj Orientan Marojn, Atlantikon, Mediteraneon, la Ruĝan kaj Arabujan Marojn.

Die Jungferninseln sind ein Archipel im Atlantik.

La Virgulinsuloj estas insularo en la Atlantika Oceano.

Napoleon starb auf einer Insel im Atlantik.

Napoleono mortis sur insulo en Atlantiko.

Esperanto Beispielsätze

  • Golfofluo estas fluego de varma akvo en Atlantiko.

  • Ĉu vi havas antaŭ la okuloj jenan Eŭropon, kiu sin etendas de la Atlantiko Oceano ĝis la montaro Uralo, kaj kiu perturbis la cerbojn de Napoleon kaj Hitler?

  • Vigo estas hispana urbo ĉe Atlantiko. Ĝi estas la plej homoriĉa urbo en Galegio kaj inter ĉiuj hispanaj urboj sen ĉefurba rango.

Übergeordnete Begriffe

Meer:
maro
oceano
Oze­an:
oceano

Atlantik übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Atlantik. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 519673, 692252, 824490, 1682359, 1777041, 2798381, 2911917, 3059224, 3059233, 3059252, 3342176, 3342288, 3479948, 6547474, 7206172, 7722640, 9977529, 3569042, 1331443 & 1213738. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR