Was heißt »An­trag« auf Esperanto?

Das Substantiv An­trag lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • peto
  • akceptopeto
  • kandidatiĝo
  • demandilo
  • (kandidata) demandaro
  • petilo
  • petformularo
  • formularo

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Wir haben über den Antrag abgestimmt.

Ni voĉdonis pri la rezolucio.

Man sagt, dass sie sich weigerte seinen Antrag anzunehmen.

Onidire ŝi malakceptis lian proponon.

Hat er dir einen Antrag gemacht?

Ĉu li petis vin pri geedziĝo?

Sein Antrag traf sie wie ein Blitz.

Lia geedziĝo-propono ŝin trafis kvazaŭ fulmo.

Sie können jederzeit einen formlosen Antrag stellen.

Vi povas ĉiam ajn fari neformalan peton.

Ich nehme diesen Antrag an.

Mi akceptas tiun proponon.

Der Antrag ist meines Erachtens logisch.

Laŭ mia opinio la peto logikas.

Miaopinie tio estas logika.

Ich möchte noch einen Satz zu unserem Antrag sagen.

Mi deziras diri ankoraŭ unu frazon pri nia propono.

Die Mehrzahl der Anwesenden stimmte gegen meinen Antrag.

La plimulto de la ĉeestantoj voĉdonis kontraŭ mia propono.

Es gab zweihundertfünfzehn Stimmen für und fünfzehn Stimmen gegen den Antrag.

Estis ducent dek kvin voĉoj por, kaj dek kvin voĉoj kontraŭ la propono.

Letztendlich hat er über den Antrag entschieden, jedoch abschlägig.

Finfine li decidis pri la peto, sed negative.

Der Antrag wurde ohne Gegenstimmen angenommen.

Oni akceptis la peton sen kontraŭaj voĉoj.

Wer stimmt gegen diesen Antrag?

Kiu voĉdonas kontraŭ tiu propono?

Wir müssen über die Annahme oder Ablehnung ihres Antrages entscheiden.

Ni devas decidi pri la akcepto aŭ malakcepto de ilia peto.

Ni devas decidi pri la akcepto aŭ malakcepto de ŝia peto.

Wenn du dem Klub angehören willst, musst du zuerst diesen Antrag ausfüllen.

Se vi volas aniĝi al la klubo, vi unue plenigu tiun aliĝilon.

Tom fasste endlich den Mut, seiner Freundin einen Antrag zu machen.

Tomo finfine estis sufiĉe kuraĝa por proponi edziniĝon al sia koramikino.

Ich habe einen Antrag beim akademischen Auslandsamt gestellt.

Mi faris proponon al la akademia eksterlanda ofico.

Antrag abgelehnt!

Propono malakceptita!

Synonyme

Hei­rats­an­trag:
edziĝpropono
Wunsch:
deziro

Esperanto Beispielsätze

  • Ĉu mi rajtas ĝeni vin per peto?

  • Danco estas telegramo al Tero kun la peto nuligi la graviton.

  • La monprunta peto de Tom estis malakceptita.

  • Sortobatoj estas batoj, kiujn la vivo sendas sen nia peto.

  • Tio estas peto sufiĉe nekutima.

  • Laŭ lia peto, Tomo trovis sian finan ripozejon en Balta Maro: li estis enmare entombigita.

  • Laŭ lia peto, Tomo trovis sian finan ripozejon en Balta Maro: oni enmare entombigis lin.

  • Ĉiam, se temas pri peto, ĝentileco rekomendindas, kaj lingvaj trajtoj de ĝentileco ankoraŭ estas la subjunktivo kaj la magia vorteto "bonvolu".

  • La kristnaska sezono estas io kiel milda kaj melodia peto ne forgesi, por kio batas nia koro en ni homoj.

  • Multaj amikoj ofte turnas sin al ni kun la peto sendi al ili la librojn.

  • Mi esperas, ke vi ne koleros min pro mia senceremonia peto.

  • Ĉiutage aperadis multe da personoj kun tia sama peto sur la lipoj.

  • Ĉiun tagon du aŭ tri personoj venas al ni kun peto pri laboro.

  • Pardonu ke mi denove ŝarĝas vin per peto.

  • Mi venis kun la peto, ke vi donu al ŝi la eblon labori.

  • Tiun decidon oni faris laŭ peto de la registaro de Irako.

  • Mi cedis al ŝia peto. Mi ne povis agi alie.

  • Atendu kelkajn tagojn, ĝis mi povos diri al vi la kaŭzon de mia peto.

  • En la unuaj krioj de infanoj estas peto; sed kiam oni malatentas ĝin, ĝi igas ordono.

  • Tom turnis surdan orelon al mia peto.

An­trag übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Antrag. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Antrag. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 846848, 911682, 957272, 1313480, 1496025, 1709328, 1758703, 1803788, 1832389, 1927669, 2010752, 2042107, 2110205, 2138738, 3660274, 7294018, 7361490, 8861396, 7761531, 7939182, 8229907, 8755701, 5880981, 9632890, 9632899, 4742547, 10548419, 4066375, 4066371, 4066369, 4066364, 4066340, 4066337, 3714116, 3420263, 3404445, 3025740 & 2844779. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR