Was heißt »An­schul­di­gung« auf Englisch?

Das Substantiv An­schul­di­gung lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • accusation
  • charge

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Alle eure Anschuldigungen haben keine Grundlage. Sie ist unschuldig, und wir werden es beweisen!

All of your accusations are without foundation. She's innocent and we're going to prove it.

All Ihre Anschuldigungen sind grundlos. Sie ist unschuldig, und das werden wir beweisen!

All of your accusations are baseless. She is innocent, and we will prove that.

All of your accusations are baseless. She is innocent, and we are going to prove that.

Sie ist nicht hier, um sich gegen diese Anschuldigungen zu verteidigen.

She's not here to defend herself against these accusations.

Genervt davon, Gegenstand von Toms Anschuldigungen zu sein, flüchtete Mary sich nach Frankreich, dessen Sprache keinen Akkusativ kennt.

Tired of being the subject of accusations from Tom, Mary fled to France, whose language has no accusative case.

Ich kann keinerlei Beweise finden, um deine Anschuldigung zu unterstützen.

I can't find any evidence to support your accusation.

Diese Anschuldigungen sind lächerlich.

These allegations are ridiculous.

Entgegen unseren Erwartungen wurden die Anschuldigungen nicht erhoben.

Unlike what we expected, the accusations were not made.

Ihre Anschuldigungen waren unbegründet.

The allegations they made were unfounded.

Das ist eine schwere Anschuldigung.

That's a very serious accusation to make.

Tom war über Marias Anschuldigungen außer sich.

Tom was outraged by Mary's accusations.

Das ist eine schwerwiegende Anschuldigung.

This is a serious accusation.

Sie wies die Anschuldigung von sich.

She denied the accusation.

Tom versuchte gar nicht, Marias Anschuldigung abzustreiten.

Tom didn't try to deny Mary's accusation.

Tom wies die Anschuldigungen sofort zurück.

Tom denied the accusations immediately.

Toms Anschuldigungen sind falsch.

Tom's allegations are false.

Was die Anschuldigungen der Ketzerei betrifft, so sind die Beweise hier viel schwächer.

As for the accusations of heresy–here, the evidence is much weaker.

Synonyme

An­kla­ge:
accusal
Be­las­tung:
burden
strain
Schuld­zu­wei­sung:
assignment of guilt
Un­ter­stel­lung:
subordination

Antonyme

Frei­spruch:
acquittal

Englische Beispielsätze

  • He was a kind old man who offered to mow his neighbours' lawns free of charge.

  • High-cost medicines should be distributed free of charge to the population.

  • Can I charge my mobile somewhere here?

  • Can I charge my phone here somewhere?

  • "Who's in charge here?" "I am." "You wish!"

  • A new headteacher is in charge of the school.

  • Tom withdrew his accusation.

  • This is what happens when you put idiots in charge.

  • Parking in the car park is completely free of charge.

  • The car park is completely free of charge.

  • You can have it free of charge.

  • I'll give it to you free of charge.

  • Tom likes to be in charge.

  • You can charge your phone over there.

  • Where can I charge my phone?

  • The charge went up.

  • The charge was increased.

  • Tom was in charge of drawing up the resolution.

  • We need to charge our phones.

  • I need to charge my mobile phone.

Übergeordnete Begriffe

Aus­sa­ge:
stated view
statement

An­schul­di­gung übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Anschuldigung. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Anschuldigung. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 575879, 587331, 773876, 1076332, 2152009, 2439826, 2746768, 3960933, 5805963, 6383412, 6736256, 7712088, 8262233, 10593713, 11877582, 12427938, 12417089, 12344082, 12037633, 12037631, 11926961, 11846008, 11742832, 11505586, 11149753, 11143377, 11097790, 11097788, 11052863, 10706582, 10700604, 10685359, 10685353, 10181363, 10149376 & 10121882. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR