") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#op .ahead .search::placeholder{color:#D0A516}body.scrollpos-m #op .ahead .search::placeholder{color:#C0C0C0}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li,#m .list.none.csv p,#m .list.none.ssv p,#m .list.ddcsv p,#m .list.ddssv p,#m .list.none.ensv p{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;margin-top:25px;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#c .sbc>.sc .box>.st{display:block;line-height:1em;letter-spacing:.1em;font-weight:700;border-top:3px solid #F2F2F2}#c .sbc>.sc .box>.st>span{display:inline-block;padding:7px 3px 0 1px;margin-top:-3px;border-top:3px solid #FFC400}#c .sbc>.sc form.search{overflow:hidden;position:relative;border-radius:12px 2em 2em 12px;border:1px solid #FFC400;padding:0}#c .sbc>.sc form.search:hover,#c .sbc>.sc form.search:has(input:focus){border-color:#F9A825}#c .sbc>.sc form.search>input[type=text]{box-sizing:border-box;width:100%;padding:3px 90px 3px 8px;letter-spacing:.02em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]{position:absolute;z-index:1;right:-1px;top:-1px;bottom:-1px;font-weight:700;letter-spacing:.1em;color:#FFF;background:#FFC400;padding:0 8px 0 10px;cursor:pointer;border-radius:2em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]:hover{color:#000;background:#FFD740}#c .sbc>.sc ins{display:none}#c .bookrcmd li{box-sizing:border-box;position:relative;font-size:.8em;line-height:1.4em;margin-bottom:12px}#c .bookrcmd ul:after{display:block;text-align:right;font-size:.7em;letter-spacing:.03em;line-height:1em;color:#666;content:"*Affiliatelinks";margin-top:-5px}#c .bookrcmd li a:hover{text-decoration:none}#c .bookrcmd li picture{float:left;margin-right:10px}#c .bookrcmd li .title{display:block;font-weight:700;margin:1px 0}#c .bookrcmd li a:hover .title{text-decoration:underline}#c .bookrcmd li .extra{display:block;color:#333;line-height:1.25em}#c .bookrcmd li a:hover .extra{color:#000}#c .bookrcmd li .extra:after{color:#666;content:" *"}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-eng:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,"),#FFC400}#c .bookrcmd li{float:left;width:50%}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1){clear:both;padding-right:6px}#c .bookrcmd li:nth-child(2n){padding-left:6px}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}#c .sbc{position:relative}#c .sbc .tab{margin-left:0}#c .sbc>.ac{float:left;width:100%;min-height:2000px;margin-right:330px}#c .sbc>.ac>.w{border-right:1px solid #F2F2F2;padding-right:30px;min-height:100%;margin-right:330px}#c .sbc>.sc{display:block;position:absolute;top:0;right:0;bottom:0;width:300px}#c .sbc>.sc .stop{top:70px}#c .sbc>.sc ins{display:block}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1),#c .bookrcmd li:nth-child(2n){clear:none;padding:0}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+1){clear:both;padding-right:8px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+2){padding:0 4px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n){padding-left:8px}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .sbc>.sc .bookrcmd li{float:none;width:auto}#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+1),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+2),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n){clear:none;padding:0}#m dl.trseli>div{display:block}#m dl.trseli dt{font-weight:700}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}#c .sbc .tab{margin-left:25px}#m dl.trseli>div{display:grid}#m dl.trseli dt{font-weight:400}}@media only print{#op:after{content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/Abwasch/englisch.html\A abgerufen am 03.05.2024 / aktualisiert am 03.05.2024"}}
Was heißt »Abwasch« auf Englisch?
Das Substantiv Abwasch lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Kannst du mir beim Abwasch helfen?
Can you help me with the washing up?
Soll ich Ihnen beim Abwasch helfen?
Shall I help you with the washing-up?
Would you like me to help you with washing the dishes?
Do you want me to help you wash the dishes?
Hilfst du mir beim Abwasch?
Will you help me wash the dishes?
Maria ist mit dem Abwasch an der Reihe.
It's Mary's turn to wash the dishes.
Er war bereit, ihr beim Abwasch zu helfen.
He was ready to help her with dish-washing.
He was prepared to help her do the washing-up.
He was willing to help her wash up.
Ich mache den Abwasch.
I'm doing the dishes.
Es war sehr freundlich von dir, den Abwasch zu machen, als es mir schlecht ging.
It was very kind of you to make dishes while I was down.
Er hat keine Lust, den Abwasch zu machen und sie auch nicht, also haben sie beschlossen, auswärts essen zu gehen.
He couldn't be bothered to do the washing up, and neither could she, so they decided to go and eat out.
Nach dem Abwasch sah ich fern.
I watched TV after I washed the dishes.
Tom machte für Mary den Abwasch.
Tom did the dishes for Mary.
Du machst den Abwasch, Ben.
You wash the dishes, Ben.
Du solltest deiner Mutter beim Abwasch helfen.
You should help your mother wash the dishes.
Lass uns den Abwasch machen.
Let's do the dishes.
Tom ist gerade mit dem Abwasch fertig geworden.
Tom has just finished washing dishes.
Tom has just finished washing up.
Tom half Maria bereitwillig beim Abwasch.
Tom didn't mind helping Mary do the dishes.
In der Küche türmt sich das Geschirr. Könntest du mir nicht gerade beim Abwasch helfen?
The washing-up's piling up in the kitchen. Couldn't you come and help me with it?
Tom und Maria wechseln sich mit dem Abwasch ab.
Tom and Mary take turns washing the dishes.
Wir machen den Abwasch.
We're doing the washing-up.
We do the washing-up.
Ich kümmere mich um den Abwasch.
I'll do the dishes.
I'll do the washing-up.
Ich half Tom beim Abwasch.
I helped Tom wash the dishes.
Wer ist mit dem Abwasch an der Reihe?
Whose turn is it to wash the dishes?
Sie verrichtete den Abwasch selbst.
She washed the dishes herself.
Tom summte eine Melodie vor sich hin, während er den Abwasch erledigte.
Tom hummed a tune to himself as he did the washing up.
Haben die Heinzelmännchen schon den Abwasch erledigt?
Have the pixies done the washing up yet?
Tom, kannst du den Abwasch erledigen, während ich mit Maria in den Garten gehe?
Tom, can you do the washing-up while I go out in the garden with Mary?
Wir haben „Schnick, Schnack, Schnuck“ gespielt, um festzulegen, an wem es sei, den Abwasch zu erledigen.
We played rock, paper, scissors to decide who would do the dishes.
Tom räumte den Tisch ab, und Maria kümmerte sich um den Abwasch.
Tom cleared the table and Mary washed the dishes.
Tom ist mit dem Abwasch an der Reihe.
It's Tom's turn to help wash the dishes.
Ich bin an der Reihe, den Abwasch zu machen.
It's my turn to wash up.
It's my turn to do the washing-up.
Die schönsten Klänge auf dieser Welt sind: das Lachen eines Kindes, Vogelgezwitscher und jemand, der den Abwasch für mich erledigt.
The most beautiful sounds in nature are: a child's laughter, birdsong, and somebody else washing the dishes.
Wenn du mit dem Abwasch fertig bist, geh nach oben und mach dein Bett!
After you've finished the dishes go upstairs and make your bed.
Sie machte den Abwasch.
She did the washing-up.
She was doing the washing-up.
Nach dem Abendessen machte ich den Abwasch.
I washed the dishes after supper.
After supper, I washed the dishes.
After dinner, I washed up.
After dinner, I did the washing-up.
I washed up after tea.
Weil du gekocht hast, mache ich den Abwasch.
I'll do the dishes, since you've cooked.
Since you did the cooking, I'll do the dishes.
Tom half beim Abwasch.
Tom helped with the dishes.
Maria lässt mich nicht den Abwasch machen, weil sie meint, dass ich zu viel Wasser vergeude.
Mary doesn't let me do the washing-up because she thinks I waste too much water.
Ich habe gerade den kompletten Abwasch gemacht.
I have just washed all the dishes.
I've just done all the washing up.
Tom sprach beim Abwasch mit sich selbst.
Tom talked to himself as he washed the dishes.
Tom talked to himself as he did the dishes.
Ich werde den Abwasch machen.
I'll wash the dishes.
I'll wash dishes.
Maria summte während des Abwaschs vor sich hin.
Mary hummed to herself while washing the dishes.
Sie haben den Abwasch stehen gelassen.
They haven't done the washing-up.
Hilfst du mir bitte beim Abwasch?
Are you going to help me wash up?
Are you helping me wash up?
Wer macht heute den Abwasch?
Who's doing the washing up today?
Who's going to do the washing up today?
Who is doing the washing up today?
Er wird den Abwasch machen.
He will wash dishes.
He'll do the washing-up.
He's going to do the washing-up.
Diejenige, die verliert, muss den Abwasch machen.
The one who loses is going to have to do the dishes.
Ihr ist beim Abwasch ein Nagel abgebrochen.
She broke her nail while washing the dishes.
Ist der Abwasch erledigt?
Is the washing-up done?
Tom krempelte die Ärmel hoch, bevor er sich an den Abwasch machte.
Tom rolled up his sleeves before he started washing the dishes.
Tom rolled up his sleeves before getting stuck into the washing-up.
Den Abwasch hat Tom gemacht.
It was Tom who washed the dishes.
Geh und hilf beim Abwasch, ja?
Go and help wash up, will you?
Tom sagte Mary, dass sie mit dem Abwasch dran sei.
Tom told Mary it was her turn to wash the dishes.
Meine Mutter singt beim Abwasch oft.
My mother often sings when she's washing dishes.
Ich habe ihm beim Abwasch geholfen.
I helped him wash the dishes.
I helped him do the washing-up.
Ich habe ihr beim Abwasch geholfen.
I helped her wash the dishes.
Könntest du, wenn du damit fertig bist, den Abwasch machen?
When you've done that, could you wash up?
Die Mitbewohner weigern sich alle, den Abwasch zu machen.
The flatmates are all refusing to do the washing-up.
Ich habe den Abwasch nicht erledigt.
I haven't done the washing-up.
Englische Beispielsätze
Please do the washing-up.
You did the washing-up.
She'll do the washing-up.
I'll do the washing-up, and you do the drying-up. Agreed?
He's done the washing-up.
He did the washing-up.
I'm not going to do the washing-up.
I don't do the washing-up.
I'm not doing the washing-up.
I don't want to do the washing-up.
I'll do the washing-up myself.
Tom did the washing-up.
I'm doing the washing-up.
I'm just doing the washing-up.
I helped my mother do the washing-up.
"Tom, what are you doing?" "The washing-up. Can't you see?"
If you cook, I'll do the washing-up.
Mary is on washing-up duty every third week.
Mary has washing-up duty every third week.
Tom hadn't done the washing-up for a week, meaning the sink was full of dirty dishes.
Abwasch übersetzt in weiteren Sprachen: