Was heißt »üb­rig­las­sen« auf Spanisch?

Das Verb »üb­rig­las­sen« (auch: übrig lassen) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • dejar

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Wir haben ihm etwas Kuchen übriggelassen.

Le dejamos algo de torta.

Synonyme

auf­he­ben:
alzar
coger
levantar
recoger

Antonyme

ver­brau­chen:
consumir
gastar

Spanische Beispielsätze

  • No los puedo dejar completamente solos en la tienda.

  • Tomás no puede dejar de mirar a María.

  • No puedo dejar de pensar en Tomás.

  • No puedo dejar de pensar que él mintió.

  • Tiene que dejar Boston.

  • Tenés que dejar Boston.

  • Tienes que dejar Boston.

  • No debes dejar al niño solo.

  • Cada vez más personas deciden dejar de comer carne.

  • Tom no se puede permitir dejar que sus hijos vayan a la universidad.

  • Vivir y dejar vivir.

  • Tengo que dejar de tomar.

  • Tom no fue capaz de dejar de fumar.

  • No puedes dejar atrás a Tom.

  • Tom se puso guantes de goma para no dejar huella.

  • Él conoce muchos métodos para dejar de fumar.

  • No puedo sencillamente dejar que Tom me mate.

  • No puedo dejar de pensar en lo que ocurrió.

  • ¿Cuánta propina debería dejar?

  • El barco no pudo dejar el puerto debido a la tormenta.

Übriglassen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: übriglassen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: übriglassen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 362616, 5018885, 5050514, 5052152, 5054673, 5058495, 5058498, 5058500, 4843224, 4799685, 4644247, 6132720, 3611791, 3395259, 3359226, 3318138, 3187539, 3112449, 3052963, 2886300 & 2853209. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR