Was heißt »um­gar­nen« auf Spanisch?

Das Verb um­gar­nen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • seducir
  • embaucar

Synonyme

be­tö­ren:
embriagar
fascinar
perturbar
be­zau­bern:
encantar
fascinar
hechizar
ein­wi­ckeln:
envolver
ver­zau­bern:
encantar
transformar

Spanische Beispielsätze

  • Con humor es más fácil seducir a las mujeres, pues a la mayoría de las mujeres les gusta reír antes de empezar a besar.

  • Las mujeres usan perfumes porque es más fácil seducir a la nariz que al ojo.

  • Tom desarrolló su propia estrategia para seducir a una mujer.

  • Tom tiene sus propias estrategias para seducir a una mujer.

  • Tom trató de seducir a su secretaria.

  • Yo pienso que María está tratando de seducir a Tom.

  • Un caballero nunca debe seducir a una dama indefensa, salvo cuando se hallaren solos.

Um­gar­nen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: umgarnen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: umgarnen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 3872430, 2888129, 2888121, 2888118, 2888112, 2888107 & 1138962. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR