Was heißt »schü­ren« auf Esperanto?

Das Verb »schü­ren« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • hejti
  • flamigi
  • ardigi

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Zuweilen lügen Menschen, um in anderen Angst zu schüren, weil sie diese Angst ausnutzen wollen, um diese Menschen dazu zu bringen, auf eine bestimmte Weise zu handeln.

Fojfoje homoj mensogas por krei timon en aliaj homoj, ĉar ili volas eluzi tiun timon, por igi tiujn homojn agi en difinita maniero.

Nicht wenige Politiker schüren jetzt Ängste vor einem nicht mehr steuerbaren Zustrom von Fremden.

Ne malmultaj politikistoj nun incitas timon pri ne plu regebla alfluo de fremduloj.

Das Feuer in seiner Seele soll man nie ausgehen lassen, sondern schüren.

Oni neniam devas lasi estingiĝi la fajron en via animo, sed ekbruligi ĝin.

Synonyme

an­fa­chen:
bloveksciti
eksciti

Esperanto Beispielsätze

  • Neniu korpo povas hejti sin per la mem elsendata radiado.

  • Kiam la izolado ne bone funkcias, oni povas hejti kiom ajn, eĉ ne varmetas.

Schüren übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: schüren. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: schüren. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 2626642, 4464105, 8427030, 2897586 & 631968. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR