Was heißt »re­mis« auf Esperanto?

Das Adjektiv re­mis lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • remisa

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Die Partie endete remis nach Zugwiederholung.

La matĉo finiĝis per remiso per ripeto de movoj.

Nach der 13. Partie stehen sowohl Nepo als auch Ding bei 6½ Punkten, und es bleibt unglaublich spannend. Eine Partie ist noch zu spielen: wer die gewinnt, ist Schachweltmeister; geht sie aber remis aus, kommt es zum Tiebreak.

Post la 13-a matĉo, kaj Nepo kaj Ding gajnis 6½ poentoj, kaj la konkurso daŭre estas nekredeble ekscita. Restas ankoraŭ unu ludo: kiu ĝin gajnos, tiu estos la monda ŝakĉampiono; sed se ĝi finiĝos en egaleco, malegaleco estos ludita.

Übergeordnete Begriffe

Schach:
ŝako
ŝakoj
Sport:
sporto

Re­mis übersetzt in weiteren Sprachen: