Was heißt »na­gen« auf Esperanto?

Das Verb na­gen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • ronĝi

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Schöpft Shakespeare aus eigener Erfahrung, wenn er schreibt: "Der Kummer, der nicht spricht, nagt am Herzen, bis es bricht." ?

Ĉu Shakespeare ĉerpas el propra sperto, skribante: "La aflikto, kiu ne parolas, ronĝas la koron, ĝis tiu rompiĝas." ?

Die ganze Familie nagt am Hungertuch.

La tuta familo sin nutras vere terure mizere.

Mein Bruder schwimmt im Geld, ich nage am Hungertuch.

Mia frato en abundeco de mono, mi sidas ĉe malplena tablo.

Die Vergangenheit ist nur ein Fragment, ein winziges Bruchstück vergangener Größe, an dem die Zeit genagt hat.

La pasintaĵo estas nur rompopeco, ereto de grandaĵo pasinta, kiun erodis la tempo.

Der Kummer, der nicht spricht, nagt am Herzen, bis es bricht.

La ĉagreno, kiu ne parolas, ĝisrompe ronĝas la koron.

Die schlechtesten Früchte sind es nicht, woran die Wespen nagen.

La plej malbonaj fruktoj ne estas tiuj, kiujn mordetas la vespoj.

Das Eichhörnchen nagt mit seinen starken Schneidezähnen ein kleines Loch in die Nuss-Schale. Dann werden die unteren Schneidezähne in das Loch gesteckt und die Schale aufgebogen.

Per siaj fortaj tranĉodentoj la sciuro ronĝas en la nuksoŝelo malgrandan truon. Poste ĝi metas la subajn tranĉodentojn en la truon kaj fleksante la ŝelon malfermas ĝin.

Die volle Wahrheit kann ein tapferes Herz ertragen; doch nicht die Zweifel, die im Finsteren an ihm nagen.

Brava koro povas elteni la plenan veron, sed ne la dubojn, kiuj ronĝas ĝin en la mallumo.

Ich muss achtgeben, wie ich auf diesem billigen Ikea-Bürostuhl sitze, um zu vermeiden, dass die beiden Schrauben, die Löcher in die Kunststoffhülle genagt haben, sich in meine Oberschenkeln bohren.

Mi devas atenti, kiel mi sidas sur ĉi malmultekosta oficeja seĝo de IKEA, por eviti, ke la du ŝraŭboj, kiuj ronĝis truojn en la sintezan kovron, piku en miajn femurojn.

Das Eichhörnchen nagte an einem Fliegenpilz und kippte danach um. Als es wieder zu sich gekommen war, stand es auf und schlug einen Purzelbaum.

La sciuro ronĝis muŝfungon kaj sekve renversiĝis. Rekonsciiĝinte, ĝi ekstaris kaj faris kapriolon.

La sciuro ronĝis muŝfungon kaj sekve renversiĝis. Rekonsciiĝinte, ĝi ekstaris kaj kapriolis.

Esperanto Beispielsätze

  • Tomo havas tian fikutimon – ronĝi siajn ungojn.

  • Vi liberigu vin de la kutimo ronĝi viajn ungojn.

  • Je la alproksimiĝo de la morto, la sola farotaĵo estas ronĝi siajn ungojn.

  • Se vi volas delogi tiun ŝtipokapon, vi devas komenci vernisi viajn ungojn per ruĝo, anstataŭ ilin ronĝi.

Na­gen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: nagen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1223446, 1250266, 1263835, 1990179, 2349079, 2404959, 2695289, 2697723, 3453986, 5338020, 4180021, 1993637, 1831772 & 1399932. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR