Was heißt »in­halts­los« auf Französisch?

Das Adjektiv »in­halts­los« (auch: inhaltlos) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • creux
  • vide

Französische Beispielsätze

  • Doit-il rester vide ?

  • Tom effectue un travail vide de sens.

  • Nous avons regardé dans notre réfrigérateur ce matin et vu qu'il était vide.

  • Cette place est vide.

  • J'ai trouvé un siège vide.

  • Le renard s'est caché dans l'arbre creux.

  • Le garage était vide.

  • Tom a trouvé la gourde vide.

  • La salle de classe était vide.

  • La salle d’attente était vide.

  • Le réfrigérateur est vide !

  • L'ensemble vide ne peut pas être borné puisqu'il est vide.

  • Un ensemble ordonné possède la « propriété de la borne supérieure » si toute partie non vide et majorée possède une borne supérieure. C'est le cas de ℝ mais pas de ℚ.

  • Dans l'ensemble des réels, les bornes supérieure et inférieure d'un intervalle non vide sont ses extrémités, si elles existent.

  • L'appartement est vide.

  • La gourde est vide.

  • L’écureuil pénètre dans l’arbre creux afin de se dissimuler du hibou en appétit.

  • Prenez un verre vide et une grande serviette. Mettez la serviette sur le verre et dites « abracadabra, trois fois chat noir » et voilà... le verre est plein !

  • Le compartiment miteux restait vide.

  • Vous êtes vide à l'intérieur de vous-même.

Inhaltslos übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: inhaltslos. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 11123205, 10748851, 9268429, 9262612, 9165779, 9012440, 8986420, 8922283, 8861968, 8621770, 8601140, 8550728, 8550724, 8550653, 8338313, 8315197, 8312942, 7996726, 7094644 & 7094632. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR