Was heißt »he­r­ü­ber« auf Spanisch?

Das Lokaladverb »he­r­ü­ber« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • aquí
  • acá

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Bitte gib mir das Salz herüber.

Por favor ¿puedes pasarme la sal?

Antonyme

hi­n­ü­ber:
hacia allá

Spanische Beispielsätze

  • Tom tiene que estar aquí.

  • "¿Dónde estás?" "Estoy aquí."

  • En invierno hace mucho frío aquí.

  • Tom debería estar aquí.

  • Está jugando aquí.

  • Llegué aquí antes que tú.

  • Pienso que no son de aquí.

  • Creo que no son de aquí.

  • Está cerca de aquí.

  • Yo también estoy aquí.

  • Me encantaría tomarme otro café, pero aquí no. Podría prepararnos uno en mi casa.

  • ¿Tú crees que estaría aquí si hubiera encontrado trabajo?

  • Yo mismo estoy sorprendida de estar aquí.

  • ?Tenemos que ir al otro lado de la calle.” “No está permitido cruzar aquí. Tenemos que pasar al siguiente semáforo."

  • ¿Ayer estuvo aquí Tom?

  • ¿Puedo probar el pastel que estás comiendo? ¿Puedo coger un poquito de aquí?

  • ¿Por qué se mete? Nadie le quiere ni le necesita aquí, y no sabe nada de este país.

  • ¡Abrid la puerta! ¡Quiero salir de aquí!

  • ¿Has venido aquí solo?

  • «¿Dónde está Agnieszka?» «Hace mucho que volvió a Polonia, solo estuvo aquí una semana.» «¡Oh, qué lástima! Espero que vuelva pronto.?

Herüber übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: herüber. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 635138, 9683389, 9695534, 9704861, 9706715, 9706748, 9458119, 9446534, 9446529, 9841471, 9855775, 9931344, 10016543, 10021760, 9187139, 10074885, 10131172, 10137113, 10137124, 10141294 & 10142243. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR