Was heißt »ge­bro­chen« auf Türkisch?

Das Adjektiv ge­bro­chen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Türkisch übersetzen:

  • kesirli

Deutsch/Türkische Beispielübersetzungen

Joan hat sich bei diesem Unfall die linke Hand gebrochen.

Joan bu kazada sol elini kırdı.

Hast du dir schon einmal einen Knochen gebrochen?

Sen hiç kemik kırdın mı?

Du hast dein Wort gebrochen und mein Geheimnis verraten.

Sırrımı gizlemedin ve sözünü tutmadın.

Was hat dir das Herz gebrochen?

Kalbini kıran nedir?

Tom hat mir das Herz gebrochen.

Tom kalbimi kırdı.

Ich habe Tom die Nase gebrochen.

Ben Tom'un burnunu kırdım.

Tom hätte mir fast die Rippen gebrochen, als er mich umarmte.

Tom bana sarıldığında neredeyse kaburgalarımı kırıyordu.

Obwohl der Ast dem Wind verzeiht, ist und bleibt er doch gebrochen.

Dal rüzgârı affetse de kırılmıştır bir kere.

Mein Herz ist gebrochen.

Kalbim kırık.

Antonyme

in­ten­siv:
yoğun

Ge­bro­chen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: gebrochen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 915210, 1540494, 2737040, 3758442, 3989337, 6364942, 6367155, 7580910 & 11922793. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR