Was heißt »gaf­fen« auf Esperanto?

Das Verb gaf­fen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • gapi

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Er gaffte wie ein Kalb auf das neue Tor.

Li gapis kiel bovido la novan pordegon.

Einer der Jungen stellt sich draußen vors Fenster und gafft uns einfach an.

Unu el la knaboj ekstaras ekstere antaŭ la fenestro kaj simple fikse rigardas nin.

Unu el la knaboj ekstaras ekstere antaŭ la fenestro kaj simple gapas al ni.

Du gaffst wie die Kuh vorm neuen Tor.

Vi senkomprene gapadas.

Synonyme

be­stau­nen:
primiri
glot­zen:
rigardi per gapaj okuloj

Esperanto Beispielsätze

  • Mi ne povas gapi tiel fore.

  • Estas malĝentile gapi al iu.

  • Ne estas ĝentile, gapi al aliaj homoj.

Gaf­fen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: gaffen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: gaffen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 740588, 2633089, 3573601, 1971333, 1327743 & 569107. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR