Was heißt »fri­schen« auf Englisch?

Das Verb fri­schen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • refine

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Fischer Fritz fischt frische Fische, frische Fische fischt Fischer Fritz.

Fisherman Fritz fishes fresh fish, fresh fish fishes fisherman Fritz.

Dieser Lastwagen transportiert frische Lebensmittel von Aomori nach Tokyo.

This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo.

So wie wir frische Luft brauchen, so brauchen die Fische sauberes Wasser.

As we need fresh air, so fish need clean water.

Sie ging nach draußen, um ein wenig frische Luft zu schnappen.

She went outside to get a breath of fresh air.

Lass die verrauchte Luft aus dem Zimmer und frische Luft hinein.

Let this smoky air out of the room and let some fresh air in.

Mach das Fenster auf und lass etwas frische Luft herein!

Open the window and let in some fresh air.

Sie mag frische Rohkost essen.

She likes to eat fresh raw vegetables.

Ich bin gern an der frischen Luft.

I like fresh air.

Wo bekommt man das beste frische Brot?

Where can you get the best fresh bread?

Lass etwas frische Luft herein!

Let in some fresh air.

Tom genießt die frische Luft.

Tom enjoys the fresh air.

Ich würde gern das Fenster öffnen: Ich brauche frische Luft.

I'd like to open the window; I need some air.

I'd open the window: I need some fresh air.

Lass mal ein bisschen frische Luft herein.

Let some fresh air in.

Let a bit of fresh air in.

Heute gibt es in der Kantine frischen Obstsalat!

There's fresh fruit salad in the canteen today.

Wie wähle ich einen frischen Fisch aus?

How can I pick out fresh fish?

Bitte lassen Sie etwas frische Luft rein.

Please let in some fresh air.

Lass ab und zu frische Luft ins Zimmer!

Let some fresh air into the room every now and then.

Der frische, weiche Schnee kehrt sich leicht.

The soft fresh snow is easy to sweep.

The fresh snow is soft and easy to sweep.

The soft fresh snow is easily swept.

The soft fresh snow brushes away easily.

Wir brauchen frische Luft.

We need fresh air.

Ich möchte ein paar frische Eier.

I want some fresh eggs.

Ich will etwas frische Luft schnappen.

I want to breathe some fresh air.

Ich habe des Vitamins C wegen eine frische Zitrone verspeist.

I ate a fresh lemon for the vitamin C.

John ist sicher, dass frische Luft gut ist.

John is sure that fresh air is a good thing.

Tom öffnete das Fenster, um frische Luft zu schnappen.

Tom opened the window to get some fresh air.

Viel frische Luft und viel Bewegung tut Ihnen gut.

Plenty of fresh air and exercise will do you good.

Eine frische Schneeschicht bedeckte die Straße.

A fresh layer of snow covered the street.

Ich wollte hinausgehen, um frische Luft zu schnappen.

I wanted to go outside and get a breath of fresh air.

Tom brauchte einige frische Vorräte.

Tom needed some fresh supplies.

Ich brauche etwas frische Luft.

I need some fresh air.

I need to get some air.

Ihr müsst öfter an die frische Luft gehen.

You need to get out of the house more.

Ich will einfach nur etwas frische Luft schnappen.

I just want to get a little fresh air.

Ich muss wirklich raus und ein bisschen frische Luft schnappen.

I really need to go outside and get some fresh air.

Tom sagte, er brauche etwas frische Luft.

Tom said that he needed to get some fresh air.

Ich möchte nach draußen gehen, um frische Luft zu schnappen.

I want to go outside for a breath of fresh air.

Ich habe gerade eine frische Kanne Kaffee aufgegossen.

I just made a fresh pot of coffee.

Wollen Sie nicht etwas frische Luft schnappen?

Don't you want to get some fresh air?

Ich gehe etwas frische Luft schnappen.

I'm going to get some air.

Die frischen Erdbeeren gingen weg wie warme Semmeln.

The fresh strawberries went like hot cakes.

Sie servieren jeden Tag frischen Fisch und Hummer, die sie sich ein mal pro Woche aus Norwegen einfliegen lassen.

Every day, they serve fresh fish and lobster, which they get weekly by plane from Norway.

Die kühle Abendluft war erfüllt von dem frischen Duft des Meeres.

The cool evening air was filled with the fresh smell of the sea.

Tom ging nach draußen, um frische Luft zu schnappen.

Tom went out for some fresh air.

Tom went out to get some fresh air.

Öffnen Sie bitte das Fenster und lassen Sie etwas frische Luft ins Zimmer!

Open the window and let some fresh air into the room, please.

Haben Sie frische Eier?

Do you have any fresh eggs?

Have you got any fresh eggs?

Tom öffnete das Fenster, um frische Luft hereinzulassen.

Tom opened the window to let in some fresh air.

Möchtest du nicht etwas an die frische Luft?

Wouldn't you like to get some fresh air?

Hättest du nicht gerne etwas frische Luft?

Wouldn't you like some fresh air?

Ich mag die frische Luft.

I like the fresh air.

Jeder Tag ist ein kleines Leben; jedes Erwachen und Aufstehen eine kleine Geburt, jeder frische Morgen eine kleine Jugend, und jedes Zubettgehen und Einschlafen ein kleiner Tod.

Each day is a little life; every waking and rising a little birth; every fresh morning a little youth; every going to rest and sleep a little death.

Maria kochte mit frischen Zutaten aus dem Garten, und alles schmeckte, als wäre es voller Sonnenschein.

Maria cooked with fresh ingredients from the garden, and all the meals tasted as if they were full of sunshine.

Zur Vollendung des Geschmacks frische Kräuter hinzufügen.

For the finishing touch, add fresh herbs.

Tom öffnete das Fenster und ließ frische Luft herein.

Tom opened the window and let in some fresh air.

„Kinder müssen raus an die frische Luft! Die sollen nicht den ganzen Tag am Rechner sitzen!“ – „Anders als ihre Mutter, meinst du?“ – „Ganz genau!“ lachte Maria.

"Kids should be out in the fresh air! They shouldn't be on their computers all day!" "Unlike their mother, you mean?" "Exactly!" laughed Mary.

Mehr frische Luft würde dir gut tun.

More fresh air would do you good.

„Warum darf ich nicht in diesem kühlen, frischen Wasser baden? Es könnte doch nichts Böses geschehen!“ sprach sie, ließ ihr Gewand fallen und stieg ins Wasser.

Why shouldn’t I bathe in that cool, fresh water? No harm could come of it. And, so saying, she slipped off her robes and stepped into the water.

Im Schnee sind frische Spuren.

There are fresh tracks in the snow.

Geh an die frische Luft!

Go and get some fresh air.

Get some fresh air.

Die Ärzte glaubten, dass die frische Bergluft die beste Behandlung gegen Erkrankungen der Lunge bieten würde.

Doctors believed that that the clean, cold air of the mountains was the best treatment for lung diseases.

Tom zog sich eine frische Hose und ein sauberes T-Shirt an.

Tom put on a fresh pair of pants and a clean T-shirt.

Zeit an der frischen Luft ist wichtig, um gesund zu bleiben.

Spending time outdoors is important to our well-being.

„Wo willst du hin?“ – „Ich muss mal an die frische Luft. Ich gehe eine Runde spazieren.“ – „Aber es wird doch schon dunkel.“

"Where are you going?" "I need some fresh air. I'm going for a walk." "But it's getting dark."

Hast du frische Erdbeeren?

Do you have fresh strawberries?

Have you got fresh strawberries?

Have you got any fresh strawberries?

Do you have any fresh strawberries?

Auf den Azoren haben wir reichlich frische Apfelsinen, Zitronen, Feigen, Aprikosen u. a. m.

We got plenty of fresh oranges, lemons, figs, apricots, etc., in the Azores.

Er öffnete das Fenster, um frische Luft hereinzulassen.

He opened the window to let in some fresh air.

Ich habe im Supermarkt frischen Fisch bekommen.

I was able to buy fresh fish in the market.

I got some fresh fish from the supermarket.

Er genießt die frische Luft.

He enjoys the fresh air.

Tom hat kein Internet; am liebsten ist er den ganzen Tag an der frischen Luft.

Tom doesn't have internet; he much prefers being out all day in the fresh air.

Wir waren den ganzen Tag an der frischen Luft.

We spent the day in the open air.

Maria pflückte im Garten frische Blumen.

Mary picked some fresh flowers from the garden.

Was ich brauche, ist frische Luft.

What I need is fresh air.

Hast du frischen Orangensaft gekauft oder gefrorenen?

Did you buy fresh orange juice or frozen orange juice?

Yanni gab Skura frische Feigen.

Yanni gave Skura some fresh figs.

Ich glaube, ich brauche frische Luft.

I think I need some fresh air.

Ich brauche frische Verbände.

I need fresh bandages.

Ich brauche einen frischen Verband.

I need a fresh bandage.

Ich gehe ein bisschen an die frische Luft.

I'm going out for some fresh air.

I'm going out for a bit of fresh air.

Ein wenig frische Luft wird mir guttun.

A little fresh air will do me good.

Ich will ein halbes Kilo frische Garnelen.

I want half a kilo of fresh shrimps.

I want a pound of fresh shrimps.

Mach mal das Fenster auf und lass etwas frische Luft herein!

Open the window and let some fresh air in.

Sie öffnete das Fenster, um frische Luft ins Zimmer zu lassen.

She opened the window to let fresh air into the room.

Dass man draußen an der frischen Luft sein kann, ist einer der Höhepunkte des Berufs.

Being out in the fresh air is one of the perks of the job.

Ich öffnete das Fenster, um etwas frische Luft hereinzulassen.

I opened the window to let in some fresh air.

Die Kinder waren viel an der frischen Luft.

The children spent a lot of time in the open air.

Ich möchte frischen Fisch essen.

I want to eat fresh fish.

Sie schlugen frische Butter.

They churned fresh butter.

Synonyme

ge­bä­ren:
bear
deliver
give birth
wer­fen:
throw
weorpan

Fri­schen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: frischen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: frischen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 10457138, 338288, 344552, 464067, 545597, 638745, 743204, 757192, 759323, 775120, 824660, 911804, 915257, 948917, 1104717, 1112938, 1307783, 1453161, 1517546, 1526893, 1576045, 1732444, 1855836, 1934150, 1980688, 1999286, 2042283, 2150348, 2217876, 2300199, 2448963, 2561347, 2757930, 2865789, 3063450, 3068720, 3327576, 3379848, 3493261, 3499277, 3519451, 3531527, 3697110, 3873856, 4180373, 4344868, 4948808, 5141552, 5331783, 6631253, 6820502, 6829533, 6843158, 6976461, 7458805, 7788802, 8229766, 8280265, 8391907, 8616569, 8641925, 8721298, 8838214, 8865480, 8963534, 8990203, 9135677, 9191627, 9594637, 9806180, 10003205, 10106344, 10218901, 10218904, 10220619, 10663422, 10769081, 11277962, 11550025, 11557186, 11605076, 11937456, 12365615 & 12402665. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR