Was heißt »flach­sen« auf Englisch?

Das Verb »flach­sen« (auch: fla­xen) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • joke
  • kid
  • wisecrack

Synonyme

al­bern:
silly
blö­deln:
daff
fool around
talk nonsense

Englische Beispielsätze

  • When I was a kid, I had a dog called Bello.

  • Where's our kid?

  • When I was a kid, I often played in that park.

  • I wish it were all a joke.

  • I've known him since I was a kid.

  • That's nothing to joke about.

  • Unfortunately it's not a joke, but the sad reality.

  • Our house seemed bigger to me when I was a kid than it does now.

  • Tell me a typical Japanese joke.

  • What was your favourite book when you were a kid?

  • Tom's joke was hilarious.

  • The joke Tom told was hilarious.

  • The whole class burst out laughing at Tom's joke.

  • It was supposed to be a joke.

  • It was intended as a joke.

  • It was meant to be a joke.

  • Only when she started to laugh did I realise that it was meant to be a joke.

  • Did you have a favourite book when you were a kid?

  • When I was a kid, I used to often play in that park.

  • Little kid, big bowl, big spoon.

Flachsen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: flachsen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: flachsen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 11497697, 11483005, 11268562, 11259570, 11235337, 11229774, 11222682, 11169252, 11165858, 11143356, 11135042, 11135041, 11099782, 11074079, 11074078, 11074076, 11035568, 11013572, 10899785 & 10857251. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR