Was heißt »er­nüch­ternd« auf Esperanto?

Das Adjektiv »er­nüch­ternd« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • senreviga

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Die Bilanz ist ernüchternd.

La bilanco estas sobriga.

La bilanco sobrigas.

Einen Baum abzusägen, um daraus Vogelhäuser zu fertigen, ist eine treffende und reale Metapher, die den Entwicklungsstand der menschlichen Intelligenz in ernüchternder Weise verdeutlicht.

Forsegi arbon por fari birddomojn el ĝi estas trafa kaj reala metaforo, kiu montras la nivelon de evoluo de homa inteligenteco en sobriga maniero.

Synonyme

Sinnverwandte Wörter

de­so­lat:
desolata

Esperanto Beispielsätze

  • Lia nova filmo estas senreviga.

  • La rezulto estis iom senreviga.

Ernüchternd übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: ernüchternd. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: ernüchternd. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1404742, 10551983, 1821925 & 1724616. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR