Was heißt »drei­fach« auf Esperanto?

Das Adjektiv drei­fach (auch: 3-fach & 3fach) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • trifaja

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Toms Haus hat dreifach verglaste Fenster.

La domo de Tom havas trioble vitrigitajn fenestrojn.

Tom sah einen dreifachen Regenbogen.

Tomaso vidis trioblan ĉielarkon.

Der Arzt hat in den Augen des Kranken ein dreifaches Gesicht: das eines Engels, wenn er ans Krankenbett tritt, das eines Gottes, wenn er geholfen hat, und das eines Teufels, wenn er die Rechnung schickt.

La kuracisto havas trioblan vizaĝon en la okuloj de la paciento: tiu de anĝelo, kiam li venas al la litrando, tiu de dio, kiam li helpis, kaj tiu de diablo, kiam li sendas la fakturon.

Synonyme

ter­när:
ternara

Drei­fach übersetzt in weiteren Sprachen: