Was heißt »brau­en« auf Esperanto?

Das Verb brau­en lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • bierfari

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Bier wird aus Malz gebraut.

Biero estas farata el malto.

Er braute Bier.

Li faris bieron.

Er hat Bier gebraut.

Li fermentigis bieron.

Der Wind, der auf das Dach pochte, lärmte auf den Ziegeln so wie das Meer auf den Strand braust.

La vento, kiu frapis la tegmenton, bruis sur la tegoloj, kiel la maro bruas sur la strandoj.

Eines Winterabends braust raunend ein Sturm dahin - Erinn'rung ans Meer.

Vespere vintre ventego brue muĝas - memoro mara.

Die Wahrheit ist ein bitt'rer Trank und wer sie braut hat selten Dank, denn der Menge schwacher Magen kann sie nur verdünnt vertragen.

La vero estas amara trinkaĵo, kaj kiu preparas tiun, malofte estas dankata, ĉar la malfortaj stomakoj de la amaso toleras ĝin nur maldensigita.

Aus der Höhe herab braust Wasser zu Tal und schäumend duscht es Felsentrümmer.

El alto akvo valen muĝas kaj ŝaŭme duŝas rokorubon.

Sich schäumend über Felsbrocken ergießend braust aus der Höhe Wasser zu Tal.

El alto al valo akvo muĝas, duŝante ŝaŭme rokopecojn.

Ŝaŭmante sin verŝante trans rokaj rompaĵoj muĝas el alto akvo al valo.

Wild braust das Wasser talwärts.

La akvo sovaĝe muĝas valen.

Was braut sich denn da für ein nationalistischer Hexensud zusammen? Da möge doch der Blitz dreinschlagen!

Kian naciisman trolsupaĉon oni kuiras tie? Fulmo trafu ĝin!

Dort liegen mächtige Baumstämme, die ein Sturm aus der Erde riss, und unter ihnen braust und schäumt das munter talwärts eilende Wasser eines Baches.

Tie kuŝas potencaj arbotrunkoj, kiujn ŝtormo ŝiris el la tero, kaj sub ili muĝas kaj ŝaŭmas roja akvo rapidanta vigle alvale.

Der Mensch hat eine instinktive Neigung zu sprechen, wie wir am Gebrabbel unserer Kleinkinder sehen können, während kein Kind eine instinktive Neigung zu backen, zu brauen oder zu schreiben hat.

La homo havas instinktan emon paroli, kiel al ni montras la babiletado de niaj infanetoj, dum neniu infano havas instinktan emon baki, fari bieron aŭ skribi.

Der Weise fürchtet sich und meidet das Böse, aber der Tor braust auf und ist sorglos.

Saĝulo timas kaj forkliniĝas de malbono; sed malsaĝulo estas incitiĝema kaj senzorgema.

Wo man Bier braut, da lässt sich's gut leben.

Tie, kie oni faras bieron, estas bone vivi.

Tom braut Bier.

Tomo faras bieron.

Synonyme

ko­chen:
kuiri

Brau­en übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: brauen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: brauen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 538105, 641164, 641165, 1428428, 1647336, 2353573, 2767305, 2767332, 2787531, 3083316, 4582453, 4801971, 5494055, 7727373 & 8476993. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR