Das Adjektiv beschaffen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:
tia
Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen
Heutzutage kann sich jeder Bücher beschaffen.
Nuntempe iu ajn povas havigi al si librojn.
Du weißt, wie unser Ziel beschaffen ist.
Vi scias, kia estas nia celo.
Wo kann ich mir die Medikamente beschaffen?
Kie mi povas havigi al mi la medikamentojn.
Gibt es eine Transwelt? Und wie ist sie beschaffen? Das ist wirklich ein Rätsel.
Ĉu ekzistas transmondo? Kaj kia ĝi estas? Tio vere estas mistero.
Der Mann ist so beschaffen, daß er dem vernünftigsten Argument eines Mannes widersteht, aber dem unvernünftigsten Blick einer Frau erliegt.
La viro estas tiel konstruita, ke li rezistas al prudentega argumento de viro, sed ne povas kontraŭstari al malprudentega rigardo de virino.
Wenn Du ein Schiff bauen willst, dann trommle nicht Männer zusammen um Holz zu beschaffen, Aufgaben zu vergeben und die Arbeit einzuteilen, sondern lehre die Männer die Sehnsucht nach dem weiten, endlosen Meer.
Se vi volas konstrui ŝipon, ne dungu virojn por havigi lignon, por doni al ili taskojn kaj organizi la laboron, sed instruu al ili la sopiron al la senfina senlima maro.
Jeder glaubt gern, was er wünscht, die Dinge aber sind oft anders beschaffen.
Ĉiu ŝatas kredi, kion li deziras, sed la aferoj ofte okazas alie.
Wie soll eine gesunde Kost beschaffen sein?
Kia estu sanfavora nutraĵaro?
Tom sagte, dass er mir helfen würde, das, was ich brauche, zu beschaffen.
Tomo diris, ke li helpos al mi akiri tion, kion mi bezonas.
Die Energieversorgung ist defekt, aber wenn Sie wollen, können wir eine neue beschaffen.
La energiprovizilo difektiĝis, sed se vi volas, ni povas havigi novan al vi.
Peter kann Rosi wieder ihre Arbeit im Laden beschaffen.
Petro povas igi, ke Rosi ree havu sian laboron en la butiko.
Denn so ist die Liebe beschaffen, dass sie allein recht zu haben glaubt und alle anderen Rechte vor ihr verschwinden.
Ĉar la amo estas tia, ke ĝi kredas, ke ĝi rajtas sola, kaj ĉiuj aliaj rajtoj malaperas antaŭ ĝi.
Tom heuerte Diebe an, die ihm Marias Halskette beschaffen sollten.
Tomo dungis ŝtelistojn, por ke ili havigu al li la kolieron de Manjo.
En tia kruda stato, kia ĝi estas hodiaŭ, la socio estas tute neeltenebla.
Ĉu ni perdis ĉian mezuron ĝis tia grado, ke ni kredas, ke homoj devas adaptiĝi al novaj teknologioj anstataŭ postuli, ke ĉiu nova teknologio devas esti adaptita al homoj kiel antaŭkondiĉo?
La vintro ankaŭ ne estas tia, kia ĝi estis; la viroj estas ĉiuj sufiĉe impertinentaj.
Se oni amas, oni amas la homon tia, kia li estas, kaj ne tia, kia oni volas, ke li estu.
Se oni amas iun, oni amas lin tia, kia li estas, kaj ne tia, kia oni volas, ke li estu.
Eble mi aspektas plenkreske, sed mi ne estas tia.
La telefono sonoris; Maria ekprenis la aŭdilon. «Bakisto,» ŝi respondis. – «Saluton, Maria!» – «Ho, paĉjo, estas vi! Estas tia surprizo, ke vi telefonas! Ĉu io okazis?» – "Ne, nenio okazis. Mi nur volis aŭdi, kiel vi fartas.»
Io tia povas okazi al ĉiu.
Eble Manjo ne estas tia.
Neniam pardonpetis mi. Pardonu, sed tia 'stas mi.
La infanoj ne vidu sian patron en tia stato.
Ĉu vi povas dormi en tia danĝero?
Feliĉo neniam estas ĝuste tia, kia oni imagas ĝin esti.
Ĉiam estinte silenta kaj pensema, ŝi nun iĝis tia en eĉ pli granda grado ol antaŭe.