Was heißt »Zu­sam­men­rot­tung« auf Esperanto?

Das Substantiv »Zu­sam­men­rot­tung« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • tumulto
  • ekribelo

Synonyme

Mas­se:
maso
Men­ge:
aro
kvanto

Esperanto Beispielsätze

  • La lando estis en tumulto pro la nacia defendo.

  • Frumatene eksplodis tumulto en la riverborda arbaro, kiam la vulpoj ekatakis fulikojn tie nestantajn.

  • La tumulto estis baldaŭ ĉesigita de la polico.

  • Ekestis tumulto, kiam butikaj sekuristoj arestis kelkajn junulojn pro butika ŝtelo.

  • La plej malbona tumulto estis en Ĉikago.

  • Tial Pilato, vidante, ke neniel prosperas al li, sed ke kontraŭe tumulto leviĝas, prenis akvon kaj lavis siajn manojn antaŭ la homamaso, dirante: Mi estas senkulpa pri la sango de tiu justulo.

  • En la butikoj regis tumulto, ĉar estis la dimanĉo antaŭ kristnasko.

  • Post jarcentoj da tumulto, la popoloj de Eŭropo formis Union de promeso kaj prospero.

Zusammenrottung übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Zusammenrottung. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Zusammenrottung. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 7838076, 5600096, 4611306, 4008367, 2683496, 2358218, 1817553 & 1355603. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR