Was heißt »Zi­vil­ge­sell­schaft« auf Esperanto?

Das Substantiv Zi­vil­ge­sell­schaft lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • civila socio

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Die kongolesische Zivilgesellschaft ist bestrebt, die Praktiken des Staatsapparats abzuändern.

La kongolanda civitana socio strebas modifi la praktikojn de la ŝtata aparato.

Die Zivilgesellschaft arbeite nicht darauf hin, den Staat zu schwächen, ganz im Gegenteil; sie wirkt darauf hin, dass der Staat seine Funktion wiedererlangt.

La civitana socio ne laboras por malfortigi la ŝtaton, tute male; ĝi agas por ke la ŝtato rericevu sian funkcion.

Sinnverwandte Wörter

bür­ger­lich:
civila
civitana

Zi­vil­ge­sell­schaft übersetzt in weiteren Sprachen: