Was heißt »Wirk­stoff« auf Spanisch?

Das Substantiv Wirk­stoff lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • sustancia activa
  • principio

Synonyme

Sub­s­tanz:
substancia
sustancia

Spanische Beispielsätze

  • Al principio estaba confundida.

  • Al principio todavía tenía confianza, pero eso debería cambiar rápidamente.

  • Al principio fue complicado, pero ahora es estupendo.

  • Tom tenía razón desde el principio.

  • Al principio, te confundí con tu hermano.

  • En el principio era la acción.

  • El derecho internacional es el principio de una legislación universal.

  • Al principio es difícil.

  • La vida es el principio de la muerte.

  • Al principio no la gustaba.

  • Esta excepción se ha convertido en un principio permanente.

  • Yo estaba en contra al principio.

  • En principio, estoy de acuerdo contigo.

  • Al principio no me agradaba.

  • Nevó sólo al principio.

  • Al principio era escéptica con respecto a Tom, pero después le he conocido y he aprendido a apreciarle, y no quiero que vuelva a faltar en nuestro grupo de trabajo.

  • Tom leyó la Biblia entera, de principio a fin.

  • Salió hacia Inglaterra a principio de agosto.

  • Lo deben haber sabido desde el principio.

  • En un principio, en la mitología griega, la historia de Europa era una historia de amor.

Übergeordnete Begriffe

Stoff:
sustancia

Wirk­stoff übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Wirkstoff. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Wirkstoff. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 6165464, 6536436, 7151552, 4861820, 4314871, 8065955, 3900730, 3888937, 3855145, 8281759, 8282498, 8305787, 3804704, 3791862, 8600138, 3232822, 2992227, 2944224, 2443859 & 2278686. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR