Was heißt »Ther­mo­dy­na­mik« auf Esperanto?

Das Substantiv Ther­mo­dy­na­mik lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • termodinamiko

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Die gesamte Welt gehorcht dem Zweiten Grundsatz der Thermodynamik. Dieses universelle Naturgesetz handelt von der Entropie.

La tuta mondo obeas al la dua leĝo de la termodinamiko. Tiu universala leĝo de la naturo temas pri la entropio.

Übergeordnete Begriffe

Phy­sik:
fiziko

Ther­mo­dy­na­mik übersetzt in weiteren Sprachen: