Was heißt »Staub­wol­ke« auf Esperanto?

Das Substantiv Staub­wol­ke lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • polvonubo
  • polvokirlo

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Es bildeten sich Staubwolken.

Nuboj el polvoj sin levis.

Der Wind treibt eine dichte Staubwolke den Weg entlang.

La vento pelas densan polvonubon laŭ la vojo.

Eine dichte Staubwolke kündigte eine herannahende Karawane an.

Densa nubo el polvo anoncis proksimiĝantan karavanon.

Maria düste ab wie eine Rakete. Tom verschwand in der Staubwolke, die sie hinter sich herzog.

Manjo ekkuris kiel raketo. Tomo malaperis en la pulvonubo, kiun ŝi lasis malantaŭ si.

Übergeordnete Begriffe

Wol­ke:
nubo

Staub­wol­ke übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Staubwolke. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1864571, 2722260, 4892439 & 5346919. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR