Was heißt »Sprüh­re­gen« auf Esperanto?

Das Substantiv »Sprüh­re­gen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • pluveto

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Ein Regenschirm ist bei einem Sprühregen von Nutzen, aber wenn es in Strömen regnet hilft kein Regenschirm.

Pluvombrelo estas utila kiam malmulte pluvas, sed kiam pluvegas ĝi malmulte utilas.

Während sie bei einem feinen Sprühregen den Klängen eines altertümlichen Instruments lauschten, betrachteten die Besucher die Werke berühmter Meister und waren tief beeindruckt von der kulturerfüllten Stimmung.

En nebula pluvo, ĝuante la sonojn de antikva muzikilo, la vizitantoj pririgardis la verkojn de famaj majstroj kaj profunde sentis la impreson de la densa kultura atmosfero.

Esperanto Beispielsätze

  • Tom ne scias la diferencon inter pluveto kaj pluvego.

  • Mi preskaŭ forlasis mian hejmon kiam pluveto ekfalis.

Übergeordnete Begriffe

Re­gen:
pluvo
Wet­ter:
vetero

Sprühregen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Sprühregen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 738503, 1949529, 1232538 & 1201716. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR