Was heißt »Se­hen« auf Esperanto?

Das Substantiv Se­hen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • vido

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Sehen wir uns morgen?

Ĉu ni renkontos nin morgaŭ?

Ĉu mi vidos vin morgaŭ?

Sehen wir uns schon früher?

Ĉu ni vidos unu la alian jam pli frue?

Sehen Sie den Unterschied zwischen diesen beiden Bildern?

Ĉu vi vidas la diferencon inter tiuj du bildoj?

Gestern Abend haben wir uns beim Sehen einer Quizshow im Fernsehen vergnügt.

Hieraŭ ni amuziĝis per spektado de kvizprezento en televido.

Ich kenne ihn vom Sehen, weiß aber seinen Namen nicht.

Mi konas lin laŭ aspekto, sed ne scias lian nomon.

Sehen Sie, der erste der Studenten ist mein Vater.

Vidu, la unua de la studentoj estas mia patro.

Sehen Sie den Vogel auf der Telefonleitung?

Ĉu vi vidas la birdon sur la telefondrato?

Ich kenne ihn vom Namen, aber nicht vom Sehen.

Mi konas lin laŭ nomo sed ne laŭ vido.

Sehen wir uns am Sonntag.

Ni renkontiĝu venontan dimanĉon.

Sehen Sie das Haus da? Das ist meins.

Ĉu vi vidas tiun domon? Ĝi estas mia.

Da ich ein Mensch bin, der sich mit Literatur befasst, achte ich beim Sehen eines Films auf seine künstlerischen Aspekte.

Ĉar mi interesiĝas pri literaturo, rigardante filmon, mi atentas ĝian artan aspekton.

Sehen Sie dort die Wolke, welche die Form eines Kamels hat?

Ĉu vi vidas tie la nubon, kiu havas la formon de kamelo?

Sehen wir den Tatsachen ins Auge: es ist unmöglich. Wir werden es niemals schaffen.

Alfrontu la veron, ĝi estas neebla. Ni neniam faros ĝin.

Sehen Sie alle dieses Gerät?

Ĉu vi ĉiuj vidas ĉi tiun aparaton?

Sehen Sie mich nicht so an!

Ne tiel rigardu min.

Sehen Sie, hier kommt Ihr Zug!

Rigardu, jen venas via trajno.

Ich kenne ihn vom Sehen, aber ich habe nie mit ihm gesprochen.

Mi vide konas lin, sed mi neniam parolis al li.

Sehen Sie sich das an!

Rigardu tion!

Sehen Sie ihn nicht an!

Ne rigardu ĝin!

Sehen Sie ein großes Buch?

Ĉu vi vidas grandan libron?

Ĉu vi povas vidi grandan libron?

Ihm verging Hören und Sehen.

Li perdis la vidon kaj aŭdon.

Das Wahre gibt es nicht! Es gibt nur verschiedene Arten des Sehens.

La vero ne ekzistas! Ekzistas nur diversaj vidmanieroj.

Was ist los, Kommissar? Sehen Sie Gespenster?

Kio okazas, komisaro? Ĉu vi vidas fantomojn?

Sehen Sie nicht, dass wir beschäftigt sind?

Ĉu vi ne vidas, ke ni estas okupataj?

Die Augen ermöglichen uns das Sehen, und der Verstand das Teilen.

La okuloj servu por vidi, la menso por dividi.

Sehen sie so aus, die humanistischen Ideale, über die Sie gestern in Ihrer Rede so schön gesprochen haben?

Ĉu tiel aspektas la homamaj idealoj, pri kiuj vi hieraŭ tiel bele parolis en via prelego?

Sehen Sie sich die Abdeckung an.

Rigardu la kovrilon.

Sehen Sie gerne in den Spiegel?

Ĉu vi ŝatas rigardi en la spegulon?

Sehen Sie mich?

Ĉu vi vidas min?

Ich brauche meine Brille zum Sehen. Die trage ich nicht, damit ich chic aussehe.

Mi bezonas miajn okulvitrojn por vidi. Tio ne celas ŝikan aspekton.

Sehen Sie das?

Ĉu vi vidas tion?

Sehen die Verkehrsschilder in Florida so aus?

Ĉu la trafiksignoj en Florido aspektas tiaj?

Sehen die Verkehrsschilder so aus?

Ĉu trafiksignoj aspektas tiaj?

Sehen Katzen in der Dunkelheit?

Ĉu katoj vidas en la mallumo?

Das Sehen und Hören wurden schon immer als die wichtigsten Sinne betrachtet.

La vidado kaj aŭdado ĉiam estis rigardataj kiel la plej gravaj sentaj kapabloj.

Sehen wir mal, ob wir unsere Reservierung stornieren können.

Ni ekprovu, ĉu eblas nuligi nian rezervadon.

Wie verbleiben wir dann? Sehen wir uns morgen oder nicht?

Kion ni do faros? Ĉu ni morgaŭ jes aŭ ne vidos unu la alian?

Sehen Sie jemanden?

Ĉu vi vidas iun?

Sehen Sie nicht, was Sie gerade tun?

Ĉu vi ne vidas, kion vi farantas?

Sehen Sie den Mann da? Das ist mein Gatte.

Ĉu vi vidas la viron tie? Tiu estas mia edzo.

Sehen, um vorauszusehen, so lautet der Spruch der wahrhaften Wissenschaft.

Vidi, por antaŭvidi, estas la maksimo de la vera scienco.

Vidi por antaŭvidi, tio estas la devizo de la vera scienco.

Sehen wir uns einen Gruselfilm an!

Ni spektu hororfilmon!

Sehen Sie abends immer fern?

Ĉu vespere vi ĉiam televidas?

Sehen Sie sich noch immer gerne Zeichentrickfilme an?

Ĉu vi ankoraŭ ĝuas rigardante desegnitajn trukfilmojn?

Sehen Sie selbst!

Vidu mem!

Sehen Sie die Königin?

Ĉu vi vidas la reĝinon?

Sehen Sie es sich in aller Ruhe an!

Rigardu ĝin en tuta trankvilo!

Sehen Sie den Elefanten auch?

Ĉu vi ankaŭ vidas la elefanton?

Sehen Sie Ihre Freunde immer in diesem Café?

Ĉu vi renkontiĝas kun viaj amikoj ĉiam en tiu ĉi kafejo?

Was von uns bleibt, sind die Erinnerungen, die andere an uns haben. Sehen wir also zu, dass es gute sind.

Kio restas de ni estas la memoroj, kiujn aliaj havas pri ni. Do ni klopodu, ke ili estas bonaj.

Sehen Sie nicht fern?

Ĉu vi ne televidas?

Sehen Sie auf die Liste!

Rigardu la liston!

Vom Sehen her kennt mich Tom. Dessen bin ich mir sicher.

Tomo konas min vidinte. Pri tio mi certas.

Sehen Sie die Straße auf der Karte?

Ĉu vi vidas la vojon sur la mapo?

Sehen Sie den schwarzen Rauch dort drüben?

Ĉu vi vidas la nigran fumon tie?

Esperanto Beispielsätze

  • La vido de la Tero el la Luno estas unu el la ikonaj bildoj de la 20-a jarcento.

  • La aviadilo baldaŭ malaperis el la vido.

  • Amiko kiam for de vido, ankoraŭ estas en la koro.

  • Ja la objekto de mia gapemo situis nun ekster mia vido.

  • Estis pli facile ol ŝajnis je la unua vido.

  • La dufokusaj okulvitroj anstataŭas du vitroparojn, unu por distanca vido kaj unu por proksima vido.

  • Post plia momento ŝi estis ekster mia vido.

  • La vido el de la pinto belegas.

  • Forestas floroj, folioj ĝis atingas la vido foron; kandomo apud duno, krepusko, en aŭtuno.

  • La vido de ŝia silenta rezignacio dolorigis mian koron en nepriskribebla maniero.

  • La aviadilo ekflugis kaj baldaŭ estis ekster vido.

  • Tiu ĉi oleo sin prezentas al la vido kun bela, intense lumanta flavo.

  • Tiu ĉi oleo sin prezentas al la vido en bela, lumeganta flava koloro.

  • Jen la plej bela vido, kiun mi iam vidis.

  • Tio estas la plej bela vido, kiun mi iam vidis.

  • Nun mi rimarkas, ke tiun frazon mi miskomprenis je la unua vido.

  • Je la unua vido tiu problemo ŝajnas esti simpla, sed fakte ĝi estas komplikita.

  • Ĝis kie atingis la vido, ne eblis trovi vivantan homon.

  • Jen la vido de sur la balkono.

  • Mia vido aliiĝis.

Übergeordnete Begriffe

Sinn:
senso

Se­hen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Sehen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 454, 6082, 341982, 463727, 591945, 608450, 682863, 825582, 925501, 1105831, 1218960, 1259842, 1602479, 1634397, 1848950, 1850510, 1881476, 1935280, 1935364, 2108486, 2159537, 2431305, 2444333, 2636931, 2698208, 2700716, 3239251, 3324593, 3470888, 3499531, 3518848, 3671603, 3671610, 3832442, 4137038, 4948428, 5245171, 5248548, 5261670, 5622133, 6200565, 6313042, 6525781, 6774731, 7772230, 8193477, 8485609, 8574182, 8847643, 9096689, 9453559, 10481454, 11101364, 12080836, 12129963, 553228, 625533, 748224, 1235624, 1325435, 1447371, 1541709, 1610426, 1635556, 1636059, 1775097, 1838577, 1838582, 1910590, 1910591, 2159283, 2217556, 2272172, 2280067 & 2398333. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR