Was heißt »Sä­bel« auf Esperanto?

Das Substantiv »Sä­bel« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • sabro

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Die Prinzessin gab ihrem Geliebten einen goldüberzogenen Säbel.

La reĝidino donis al sia amanto sabron kovritan per oro.

Der Reiter hatte einen Säbel in der Hand.

La rajdanto havis sabron en la mano.

Feinde kämpfen mit blankem Säbel, vermeintliche Freunde mit heimlichem Gift.

Malamikoj batalas per nudaj sabroj, supozataj amikoj kun sekreta veneno.

Antonyme

Flo­rett:
rapiro
Schwert:
glavo

Säbel übersetzt in weiteren Sprachen: