Was heißt »Reiß­ver­schluss« auf Esperanto?

Das Substantiv »Reiß­ver­schluss« (auch: Reissverschluss; ver­altet: Reißverschluß) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • fulmofermilo
  • tirfermilo
  • lapfermilo

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Sascha schnappte sich einen, schlüpfte mit beiden Füßen hinein, zog den Reißverschluss bis unter die Nase und stülpte sich die Kapuze über den Kopf.

Saŝa kaptis unu, enigis ambaŭ piedojn, tiris la zipon ĝis sub la nazo kaj faldis la kapuĉon ĉirkaŭ la kapon.

Ich kann mich nicht entscheiden, ob ich einen Reißverschluss oder einen Klettverschluss einnähen soll.

Mi ne sukcesas decidi, ĉu mi enkudru zipon aŭ lapfermilon.

Maria bat Tom, ihr den Reißverschluss ihres Kleides zuzumachen.

Manjo petis, ke Tomo zipu ŝian robon.

Er zog den Reißverschluss seiner Jacke zu.

Li fermis sian jakan tujfermilon.

Dein Reißverschluss ist offen.

Via tirfermilo estas nefermita.

Der Reißverschluss von seinem Anorak ist kaputt.

La fulmofermilo de lia anorako difektiĝis.

La tirfermilo de lia anorako difektiĝis.

La zipo de lia anorako estas rompita.

Tom, hilf mir! Der Reißverschluss sitzt fest!

Tomo, helpu min. La zipo blokiĝis.

Synonyme

Zipp:
cipo
zipo

Reißverschluss übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Reißverschluss. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Reißverschluss. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 901673, 928423, 1524475, 1834678, 1849047, 5398992 & 6309120. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR