Was heißt »Re­gen­trop­fen« auf Esperanto?

Das Substantiv »Re­gen­trop­fen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • pluvoguto
  • pluvero

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Ich fühlte einen Regentropfen auf meinem Kopf.

Mi sentis pluvguton sur mia kapo.

Jetzt fallen schon die ersten Regentropfen.

Nun jam falas la unuaj pluvogutoj.

An solchen Tagen frieren die Vögel an den Ästen fest und die Regentropfen vereisen, bevor sie den Erboden erreichen.

En tiaj tagoj la birdoj pro frosto fiksiĝas je la branĉoj kaj la pluveroj glaciiĝas antaŭ ol atingi la grundon.

Ein Regentropfen platschte auf ihre Wange.

Pluvoguto plaŭdis sur ŝia vango.

Oh Regentropfen, euch fehlen ja die Flügel; drum müsst ihr fallen.

Ho pluvogutoj, flugiloj al vi mankas, kaj vi do falas.

Zwischen die Regentropfen, die über ihre Wangen perlten, mischten sich ein paar Tränen.

Inter la pluvogutojn, kiuj perlis laŭ ŝiaj vangoj, sin miksis kelkaj larmoj.

Die Regentropfen gefrieren, bevor sie den Boden erreichen.

La pluveroj glaciiĝas antaŭ ol atingi la grundon.

Die Regentropfen trommelten auf das stählerne Stalldach.

La pluvogutoj tamburis sur la ŝtala staltegmento.

Regentropfen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Regentropfen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 455305, 1268780, 1270560, 1581052, 1633689, 1644326, 2598929 & 4854636. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR