Was heißt »Py­ja­ma« auf Esperanto?

Das Substantiv »Py­ja­ma« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • piĵamo

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Freund Grün bat den weisen Rabbi in Budapest um Rat, ob er seiner Tochter zur Hochzeitsnacht ein Nachthemd oder einen Pyjama schenken solle. „Ganz egal“, war das Urteil, „Nachthemd oder Pyjama, vernascht wird sie sowieso.“

Amiko Griin petis konsilon de la saĝa rabeno en Budapeŝto, ĉu li donacu al sia filino noktoĉemizon aŭ piĵamon por ŝia geedziĝnokto. "Ne gravas," estis la verdikto, "nokoĉemizo aŭ piĵamo, oni ktome gustumos ŝin."

Tom zog sich aus und streifte den Pyjama über.

Tomo senvestigis sin kaj surmetis la piĵamon.

Tom trug Johns Pyjama?

Ĉu Tomo surhavis la piĵamon de Johano?

Antonyme

Nacht­hemd:
noktoĉemizo
noktorobo

Pyjama übersetzt in weiteren Sprachen: