Was heißt »Nacht­hemd« auf Esperanto?

Das Substantiv Nacht­hemd lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • noktoĉemizo
  • noktorobo

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Maria geisterte gestern im Nachthemd durchs Haus, weil sie nicht schlafen konnte.

Manjo hieraŭ fantomis tra la domo en noktoĉemizo, ĉar ŝi ne povis dormi.

Die meisten Frauen wählen ihr Nachthemd mit mehr Verstand als ihren Mann.

La plej multaj virinoj elektas sian noktoĉemizon kun pli da prudento ol sian edzon.

Freund Grün bat den weisen Rabbi in Budapest um Rat, ob er seiner Tochter zur Hochzeitsnacht ein Nachthemd oder einen Pyjama schenken solle. „Ganz egal“, war das Urteil, „Nachthemd oder Pyjama, vernascht wird sie sowieso.“

Amiko Griin petis konsilon de la saĝa rabeno en Budapeŝto, ĉu li donacu al sia filino noktoĉemizon aŭ piĵamon por ŝia geedziĝnokto. "Ne gravas," estis la verdikto, "nokoĉemizo aŭ piĵamo, oni ktome gustumos ŝin."

Synonyme

Ne­g­li­gé:
negliĝo

Nacht­hemd übersetzt in weiteren Sprachen: