Was heißt »Pu­der­zu­cker« auf Esperanto?

Das Substantiv »Pu­der­zu­cker« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • pulvorsukero

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Normalerweise werden Pfannküchlein mit Puderzucker, Butter und eventuell mit Sirup serviert.

Normale patokuketoj estas surtabligataj kun pulvora sukero, butero kaj eventuale kun siropo.

Übergeordnete Begriffe

Zu­cker:
sukero

Puderzucker übersetzt in weiteren Sprachen: