Philippinerin

Substantiv (Nomen), feminin (weiblich)

Aussprache

Lautschrift (IPA): [ˌfilɪˈpiːnəʁɪn]

Silbentrennung

Philippinerin (Mehrzahl:Philippinerinnen)

Definition bzw. Bedeutung

Begriffsursprung

Ableitung (speziell Motion, Movierung) vom Substantiv Philippiner mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -in.

Männliche Wortform

Deklination (Fälle)

SingularPlural
Nominativdie Philippinerindie Philippinerinnen
Genitivdie Philippinerinder Philippinerinnen
Dativder Philippinerinden Philippinerinnen
Akkusativdie Philippinerindie Philippinerinnen

Anderes Wort für Phi­l­ip­pi­ne­rin (Synonyme)

Filipina:
Philippinerin (inoffizieller Sprachgebrauch)
Philippina:
veraltet: Philippinerin

Beispielsätze

  • Sie ist Philippinerin.

  • Die Philippinerin wollte Englisch lernen, um eines Tages in den englischsprachigen Raum auswandern zu können.

Praktische Beispiele aus der Medienlandschaft

  • Die Philippinerin soll den sexuellen Missbrauch von mindestens zwei ihrer Kinder im Netz gegen Bezahlung angeboten haben.

  • Eine 30-jährige Philippinerin wurde in letzter Minute verschont.

  • Aber Perspektiven fehlen: „Welche Zukunft haben wir denn?“, fragt die 43-jährige Philippinerin.

  • Die Philippinerin hat heute eine Aufenthaltsgenehmigung und lebt immer noch in Bonn.

  • "Mein Bruder hatte sich im Urlaub unsterblich in eine Philippinerin verguckt", erzählt Kalle.

  • Neun Prozent der Philippinerinnen waren zudem bereits mindestens einmal Opfer sexueller Gewalt.

Übergeordnete Begriffe

Übersetzungen

Was reimt sich auf Phi­l­ip­pi­ne­rin?

Wortaufbau

Das sechssilbige Substantiv Phi­l­ip­pi­ne­rin be­steht aus 13 Buch­sta­ben und setzt sich wie folgt zu­sammen: 4 × I, 3 × P, 2 × N, 1 × E, 1 × H, 1 × L & 1 × R

  • Vokale: 4 × I, 1 × E
  • Konsonanten: 3 × P, 2 × N, 1 × H, 1 × L, 1 × R

Eine Worttrennung ist nach dem ers­ten I, L, zwei­ten P, drit­ten I und E mög­lich. Im Plu­ral Phi­l­ip­pi­ne­rin­nen nach dem ers­ten I, L, ers­ten P, drit­ten I, ers­ten E und zwei­ten N.

Das Alphagramm von Phi­l­ip­pi­ne­rin lautet: EHIIIILNNPPPR

Buchstabiertafel

Entsprechend der deut­schen Buch­sta­bier­ta­fel für Wirt­schaft und Ver­wal­tung (DIN 5009:​2022-06) wird das Wort fol­gen­der­maßen buch­sta­biert:

  1. Pots­dam
  2. Ham­burg
  3. Ingel­heim
  4. Leip­zig
  5. Ingel­heim
  6. Pots­dam
  7. Pots­dam
  8. Ingel­heim
  9. Nürn­berg
  10. Essen
  11. Ros­tock
  12. Ingel­heim
  13. Nürn­berg

In Deutschland ebenfalls ge­läufig ist die Buch­sta­bie­rung nach dem pos­ta­li­schen Buch­sta­bier­al­pha­bet von 1950:

  1. Paula
  2. Hein­reich
  3. Ida
  4. Lud­wig
  5. Ida
  6. Paula
  7. Paula
  8. Ida
  9. Nord­pol
  10. Emil
  11. Richard
  12. Ida
  13. Nord­pol

International ist das eng­lischs­spra­chige ICAO-Alpha­bet (kein „ẞ“ und keine Umlaute) an­er­kannt:

  1. Papa
  2. Hotel
  3. India
  4. Lima
  5. India
  6. Papa
  7. Papa
  8. India
  9. Novem­ber
  10. Echo
  11. Romeo
  12. India
  13. Novem­ber

Heute vorwiegend nur noch als Funk­feuer in der Luft- und Schiff­fahrt ge­bräuch­lich ist der Mor­se­code (auch Mor­se­al­pha­bet oder Mor­se­zei­chen genannt):

  1. ▄ ▄▄▄▄ ▄▄▄▄ ▄
  2. ▄ ▄ ▄ ▄
  3. ▄ ▄
  4. ▄ ▄▄▄▄ ▄ ▄
  5. ▄ ▄
  6. ▄ ▄▄▄▄ ▄▄▄▄ ▄
  7. ▄ ▄▄▄▄ ▄▄▄▄ ▄
  8. ▄ ▄
  9. ▄▄▄▄ ▄
  10. ▄ ▄▄▄▄ ▄
  11. ▄ ▄
  12. ▄▄▄▄ ▄

Scrabble

Beim Scrabble gibt es 24 Punkte für das Wort Phi­l­ip­pi­ne­rin (Sin­gu­lar) bzw. 27 Punkte für Phi­l­ip­pi­ne­rin­nen (Plural).

Philippinerin

Bitte je­doch stets das offi­zielle Scrabble-Regel­werk (z. B. zu Vor- und Nach­silben) beachten!

Worthäufigkeit

Das Nomen Phi­l­ip­pi­ne­rin kam im letz­ten Jahr sel­ten in deutsch­spra­chi­gen Tex­ten vor. Die Wort­häu­fig­keit ist un­ge­fähr gleich­blei­bend. Dies hat eine Aus­wer­tung meh­re­rer Mil­lio­nen Bei­spiel­sätze ergeben.

Quellen:
  1. [Allgemeine Datenbasis] Wiktionary-Autoren: Philippinerin. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Philippinerin. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [erweiterte Beispielsätze] User-generated content: Satz-Nr. 1466660. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR
  4. [Newskorpus] D. Goldhahn, T. Eckart & U. Quasthoff: Building Large Monolingual Dictionaries at the Leipzig Corpora Collection: From 100 to 200 Languages. In: Proceedings of the 8th International Language Resources and Evaluation (LREC'12), 2012, CC BY 4.0
  1. spiegel.de, 10.04.2018
  2. n-tv.de, 29.04.2015
  3. taz.de, 10.11.2014
  4. spiegel.de, 08.09.2013
  5. spiegel.de, 18.03.2013
  6. de.news.yahoo.com, 15.01.2010