Was heißt »Pa­la­t­schin­ke« auf Esperanto?

Das Substantiv Pa­la­t­schin­ke lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • patkuko

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Ich hätte gern die Palatschinken mit Obst, aber bitte ohne Eis.

Mi volus patkukon kun fruktoj, sed sen glaciaĵo, mi petas.

Synonyme

Crêpe:
krespo

Übergeordnete Begriffe

Des­sert:
deserto
Früh­stück:
matenmanĝo

Pa­la­t­schin­ke übersetzt in weiteren Sprachen: