Morgenwind

Substantiv (Nomen), maskulin (männlich)

Aussprache

Lautschrift (IPA): [ˈmɔʁɡn̩ˌvɪnt]

Silbentrennung

Morgenwind (Mehrzahl:Morgenwinde)

Definition bzw. Bedeutung

Begriffsursprung

Determinativkompositum aus den Substantiven Morgen und Wind.

Deklination (Fälle)

SingularPlural
Nominativder Morgenwinddie Morgenwinde
Genitivdes Morgenwindes/​Morgenwindsder Morgenwinde
Dativdem Morgenwind/​Morgenwindeden Morgenwinden
Akkusativden Morgenwinddie Morgenwinde

Anderes Wort für Mor­gen­wind (Synonyme)

Ostwind:
aus östlicher Richtung kommende Luftbewegung

Gegenteil von Mor­gen­wind (Antonyme)

Abend­wind:
Wind, der am Abend, in den Abendstunden weht, aufkommt
Wind, der aus dem Westen (veraltet: Abend) weht

Beispielsätze

  • Heute weht ein kalter Morgenwind.

  • Auf der Chaussee blies ein kühler Morgenwind.

Praktische Beispiele aus der Medienlandschaft

Sechzig junge Leute haben sich im kühlen Morgenwind vor der Bielefelder Stadthalle versammelt.

Häufige Wortkombinationen

  • ein beißender, böiger, frischer, heftiger, scharfer, schneidender, starker, steifer, strammer, stürmischer, unberechenbarer Morgenwind; ein flauer, kühler, kühlender, lauer, leichter, mäßiger, milder, sanfter, säuselnder, schwacher Morgenwind; ein heißer, warmer Morgenwind; ein unangenehmer, ungünstiger, widriger Morgenwind; ein arktischer, bitterkalter, eisiger, eiskalter, feuchter, feuchtkalter, kalter, nasskalter, orkanartiger, peitschender, rauer Morgenwind; ein auffrischender, nachlassender, wechselhafter, wechselnder, zunehmender Morgenwind; ein günstiger, konstanter, kräftiger, optimaler Morgenwind; ein frühlingshafter, sommerlicher, herbstlicher, winterlicher Morgenwind
  • im Dativ: etwas (Fahne, Wäsche) flattert im Morgenwind
  • im Nominativ: ein Morgenwind kommt auf, weht auf; ein Morgenwind flaut ab, lässt nach; ein Morgenwind bläst, braust, faucht, fegt, heult, peitscht, pfeift, pustet, rauscht, sirrt, stürmt, tobt, weht, wirbelt, zaust, zerrt; ein Morgenwind wirbelt (etwas) auf, kühlt, trocknet, umweht, verbreitet, zerfetzt, zerstreut, zerzaust (etwas)

Übergeordnete Begriffe

Übersetzungen

  • Afrikaans: oggendwind
  • Bokmål: morgenvind (männlich)
  • Dänisch: morgenvind
  • Englisch: morning wind
  • Französisch:
    • vent du matin (männlich)
    • vent matinal (männlich)
    • vent matutinal (männlich)
    • vent matutineux (männlich)
  • Galicisch:
    • vento da mañá (männlich)
    • vento matinal (männlich)
    • vento matutino (männlich)
  • Italienisch:
    • vento del mattino (männlich)
    • vento mattutino (männlich)
  • Katalanisch:
    • vent del matí (männlich)
    • vent matinal (männlich)
    • vent matutinal (männlich)
  • Kurmandschi: bayê sibehê (männlich)
  • Niederdeutsch: Morgenwinn (männlich)
  • Niederländisch: morgenwind (männlich)
  • Nynorsk: morgonvind (männlich)
  • Portugiesisch:
    • vento da manhã (männlich)
    • vento matinal (männlich)
    • vento matutinal (männlich)
    • vento matutino (männlich)
  • Schwedisch: morgonvind
  • Spanisch:
    • viento de la mañana (männlich)
    • viento matinal (männlich)
    • viento matutinal (männlich)
    • viento matutino (männlich)
  • Türkisch:
    • seher yeli (männlich)
    • seher rüzgârı (männlich)

Wortaufbau

Das dreisilbige Substantiv Mor­gen­wind be­steht aus zehn Buch­sta­ben und setzt sich wie folgt zu­sammen: 2 × N, 1 × D, 1 × E, 1 × G, 1 × I, 1 × M, 1 × O, 1 × R & 1 × W

  • Vokale: 1 × E, 1 × I, 1 × O
  • Konsonanten: 2 × N, 1 × D, 1 × G, 1 × M, 1 × R, 1 × W

Eine Worttrennung ist nach dem R und ers­ten N mög­lich. Im Plu­ral Mor­gen­win­de zu­dem nach dem zwei­ten N.

Das Alphagramm von Mor­gen­wind lautet: DEGIMNNORW

Buchstabiertafel

Entsprechend der deut­schen Buch­sta­bier­ta­fel für Wirt­schaft und Ver­wal­tung (DIN 5009:​2022-06) wird das Wort fol­gen­der­maßen buch­sta­biert:

  1. Mün­chen
  2. Offen­bach
  3. Ros­tock
  4. Gos­lar
  5. Essen
  6. Nürn­berg
  7. Wupper­tal
  8. Ingel­heim
  9. Nürn­berg
  10. Düssel­dorf

In Deutschland ebenfalls ge­läufig ist die Buch­sta­bie­rung nach dem pos­ta­li­schen Buch­sta­bier­al­pha­bet von 1950:

  1. Martha
  2. Otto
  3. Richard
  4. Gus­tav
  5. Emil
  6. Nord­pol
  7. Wil­helm
  8. Ida
  9. Nord­pol
  10. Dora

International ist das eng­lischs­spra­chige ICAO-Alpha­bet (kein „ẞ“ und keine Umlaute) an­er­kannt:

  1. Mike
  2. Oscar
  3. Romeo
  4. Golf
  5. Echo
  6. Novem­ber
  7. Whis­key
  8. India
  9. Novem­ber
  10. Delta

Heute vorwiegend nur noch als Funk­feuer in der Luft- und Schiff­fahrt ge­bräuch­lich ist der Mor­se­code (auch Mor­se­al­pha­bet oder Mor­se­zei­chen genannt):

  1. ▄▄▄▄ ▄▄▄▄
  2. ▄▄▄▄ ▄▄▄▄ ▄▄▄▄
  3. ▄ ▄▄▄▄ ▄
  4. ▄▄▄▄ ▄▄▄▄ ▄
  5. ▄▄▄▄ ▄
  6. ▄ ▄▄▄▄ ▄▄▄▄
  7. ▄ ▄
  8. ▄▄▄▄ ▄
  9. ▄▄▄▄ ▄ ▄

Scrabble

Beim Scrabble gibt es 16 Punkte für das Wort Mor­gen­wind (Sin­gu­lar) bzw. 17 Punkte für Mor­gen­win­de (Plural).

Morgenwind

Bitte je­doch stets das offi­zielle Scrabble-Regel­werk (z. B. zu Vor- und Nach­silben) beachten!

Worthäufigkeit

Das Nomen Mor­gen­wind kam im letz­ten Jahr äußerst sel­ten in deutsch­spra­chi­gen Tex­ten vor. Dies hat eine Aus­wer­tung meh­re­rer Mil­lio­nen Bei­spiel­sätze ergeben.

Quellen:
  1. [Allgemeine Datenbasis] Wiktionary-Autoren: Morgenwind. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Morgenwind. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [erweiterte Beispielsätze] User-generated content: Satz-Nr. 2034326. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR
  4. [Newskorpus] D. Goldhahn, T. Eckart & U. Quasthoff: Building Large Monolingual Dictionaries at the Leipzig Corpora Collection: From 100 to 200 Languages. In: Proceedings of the 8th International Language Resources and Evaluation (LREC'12), 2012, CC BY 4.0
  1. Süddeutsche Zeitung 1996