Münchenerin

Substantiv (Nomen), feminin (weiblich)

Aussprache

Lautschrift (IPA): [ˈmʏnçənəʁɪn]

Silbentrennung

Münchenerin (Mehrzahl:Münchenerinnen)

Definition bzw. Bedeutung

längere Form von: Münchnerin

Begriffsursprung

Ableitung vom Substantiv Münchener mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -in.

Alternative Schreibweise

Männliche Wortform

Deklination (Fälle)

SingularPlural
Nominativdie Münchenerindie Münchenerinnen
Genitivdie Münchenerinder Münchenerinnen
Dativder Münchenerinden Münchenerinnen
Akkusativdie Münchenerindie Münchenerinnen

Beispielsätze

  • Nun verstarb die gebürtige Münchenerin im Alter von 76 Jahren völlig überraschend in ihrer Wohnung in Köln.

  • Die gebürtige Münchenerin wohnt nun schon mehr als zehn Jahre in Berlin.

  • Lange sah alles nach einem klaren Sieg der Münchenerinnen aus, bis Verena Müller in einer Aufholjagd das Gefecht wenden konnte.

  • Der 40-Jährige kennt die blonde Münchenerin schon seit 15 Jahren.

  • Die Münchenerin Veronica Ferres hatte Heimvorteil.

  • Am 28. März 1982 triumphierte die Münchenerin Hanika im Garden, als sie im Finale gegen Navratilova mit 1:6, 6:3, 6:4 gewann.

  • Mit 16 besuchte die Münchenerin auf einem Schulausflug den Handelsplatz, an dem sie später arbeiten sollte.

Wortaufbau

Das viersilbige Substantiv Mün­che­ne­rin be­steht aus elf Buch­sta­ben und setzt sich wie folgt zu­sammen: 3 × N, 2 × E, 1 × C, 1 × H, 1 × I, 1 × M, 1 × R & 1 × Ü

  • Vokale: 2 × E, 1 × I, 1 × Ü
  • Konsonanten: 3 × N, 1 × C, 1 × H, 1 × M, 1 × R
  • Umlaute: 1 × Ü

Eine Worttrennung ist nach dem ers­ten N, ers­ten E und zwei­ten E mög­lich. Im Plu­ral Mün­che­ne­rin­nen zu­dem nach dem drit­ten N.

Das Alphagramm von Mün­che­ne­rin lautet: CEEHIMNNNRÜ

Buchstabiertafel

Entsprechend der deut­schen Buch­sta­bier­ta­fel für Wirt­schaft und Ver­wal­tung (DIN 5009:​2022-06) wird das Wort fol­gen­der­maßen buch­sta­biert:

  1. Mün­chen
  2. Umlaut-Unna
  3. Nürn­berg
  4. Chem­nitz
  5. Ham­burg
  6. Essen
  7. Nürn­berg
  8. Essen
  9. Ros­tock
  10. Ingel­heim
  11. Nürn­berg

In Deutschland ebenfalls ge­läufig ist die Buch­sta­bie­rung nach dem pos­ta­li­schen Buch­sta­bier­al­pha­bet von 1950:

  1. Martha
  2. Über­mut
  3. Nord­pol
  4. Cäsar
  5. Hein­reich
  6. Emil
  7. Nord­pol
  8. Emil
  9. Richard
  10. Ida
  11. Nord­pol

International ist das eng­lischs­spra­chige ICAO-Alpha­bet (kein „ẞ“ und keine Umlaute) an­er­kannt:

  1. Mike
  2. Uni­form
  3. Echo
  4. Novem­ber
  5. Char­lie
  6. Hotel
  7. Echo
  8. Novem­ber
  9. Echo
  10. Romeo
  11. India
  12. Novem­ber

Heute vorwiegend nur noch als Funk­feuer in der Luft- und Schiff­fahrt ge­bräuch­lich ist der Mor­se­code (auch Mor­se­al­pha­bet oder Mor­se­zei­chen genannt):

  1. ▄▄▄▄ ▄▄▄▄
  2. ▄ ▄ ▄▄▄▄ ▄▄▄▄
  3. ▄▄▄▄ ▄
  4. ▄▄▄▄ ▄ ▄▄▄▄ ▄
  5. ▄ ▄ ▄ ▄
  6. ▄▄▄▄ ▄
  7. ▄ ▄▄▄▄ ▄
  8. ▄ ▄
  9. ▄▄▄▄ ▄

Scrabble

Beim Scrabble gibt es 22 Punkte für das Wort Mün­che­ne­rin (Sin­gu­lar) bzw. 25 Punkte für Mün­che­ne­rin­nen (Plural).

Münchenerin

Bitte je­doch stets das offi­zielle Scrabble-Regel­werk (z. B. zu Vor- und Nach­silben) beachten!

Worthäufigkeit

Das Nomen Mün­che­ne­rin kam im letz­ten Jahr äußerst sel­ten in deutsch­spra­chi­gen Tex­ten vor. Dies hat eine Aus­wer­tung meh­re­rer Mil­lio­nen Bei­spiel­sätze ergeben.

Quellen:
  1. [Allgemeine Datenbasis] Wiktionary-Autoren: Münchenerin. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2018, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Newskorpus] D. Goldhahn, T. Eckart & U. Quasthoff: Building Large Monolingual Dictionaries at the Leipzig Corpora Collection: From 100 to 200 Languages. In: Proceedings of the 8th International Language Resources and Evaluation (LREC'12), 2012, CC BY 4.0
  1. top.de, 16.05.2016
  2. tagesspiegel.feedsportal.com, 18.06.2014
  3. all-in.de, 03.05.2010
  4. netzeitung.de, 13.08.2008
  5. archiv.tagesspiegel.de, 14.02.2004
  6. DIE WELT 2000