Was heißt »Lein« auf Englisch?

Das Substantiv Lein lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • flax

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Der Angler warf die Leine ins Wasser.

The fisherman cast the fishing line into the water.

The angler cast the line into the water.

Im Hotel gab es im Badezimmer eine Leine zum Aufhängen nasser Kleidung.

The hotel provided a wire in the bathroom for hanging wet clothes.

Mit schnellen Handgriffen löste er die Leine am Heck und stieg vom Bug her ins Boot.

Quickly he loosed the stern line and climbed into the boat by the bow.

Sie hing die Wäsche auf die Leine.

She hung the washing on the line.

Es sieht nach Regen aus. Nimm die Kleider von der Leine!

It looks like rain. Get the clothes off the line.

It looks like rain. Get the washing off the line.

Der Angler spürte einen kräftigen Ruck an der Leine.

The angler felt a strong tug on the line.

Lässt du deinen Hund frei laufen oder führst du ihn an der Leine aus?

Do you let your dog run free or do you walk him on a lead?

Sobald ich die Leine losließ, rannte der Hund davon.

As soon as I let go of the leash, the dog ran away.

As soon as I let go of the lead, the dog ran away.

The moment I let go of the lead, the dog ran off.

Im Garten hingen frisch gewaschene Betttücher zum Trocknen auf der Leine.

Freshly-washed sheets were hanging on the line in the garden to dry.

Tom eilte heim, um vor Einsetzen des Regens seine Wäsche von der Leine zu nehmen.

Tom rushed home to get his washing off the line before the rain started.

Tom half Maria, die Wäsche an die Leine zu hängen.

Tom helped Mary hang the clothes on the clothesline.

Eine Maid kam, um ihr das lange Haar zu flechten, und brachte zu ihrem Gebrauche das feinste Leinen mit.

A maid came in to comb out her long hair, and brought the finest linen for her use.

Tom führt seinen Hund normalerweise an der Leine spazieren.

Tom usually walks his dog on a leash.

Dort hängt noch eine Wäscheklammer an der Leine.

There's one clothes peg hanging on the line.

Er hängte die Wäsche an die Leine.

He hung the clothes on the line.

Wo ist die Leine?

Where is the leash?

Halte die Leine!

Hold the leash.

Tom ließ seine Hunde von der Leine.

Tom unleashed his dogs.

Der Hund zog an der Leine.

The dog yanked on the leash.

The dog pulled on the leash.

Maria hängte ihre Wäsche an die Leine.

Mary hung her clothes on the clothesline.

Plötzlich riss sich Bello von der Leine los, rannte und sprang in den Fluss. Den Grund für dieses unerwartete Verhalten erkannten wir erst jetzt in einem ertrinkenden Rehkitz, das der Hund ans Ufer zog und somit rettete.

All of a sudden, Bello broke loose from his lead, bolted towards the river and leapt in. Only now do we realise the reason for this unexpected behaviour lay in the fate of a drowning fawn which the dog pulled up on the bank and thus rescued.

Bello suddenly broke free from his lead, ran towards the river and jumped in. The reason the dog behaved in this surprising way, we only now realise, was so that he could rescue a drowning fawn which he fished out on to the riverbank.

Tom hält seine Frau an der kurzen Leine.

Tom keeps his wife on a short leash.

Tiere an der Leine führen!

Keep pets on a leash.

Die Mumien wurden in Leinen eingeschlagen.

The mummies were wrapped in linen.

Sie ließ ihren Hund von der Leine.

She unleashed her dog.

Du hast ein Monster von der Leine gelassen.

You have unleashed a monster.

Übergeordnete Begriffe

Pflan­ze:
plant

Lein übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Lein. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 677042, 682967, 901681, 912905, 1698958, 1919918, 2965849, 2981387, 3216981, 3293528, 3506193, 4606962, 4964302, 5397544, 6150303, 6584619, 6589634, 6787861, 7722084, 7793753, 8120750, 8223627, 8980002, 11078351, 12423146 & 12423147. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR