Was heißt »Le­bens­dau­er« auf Tschechisch?

Das Substantiv Le­bens­dau­er lässt sich wie folgt von Deutsch auf Tschechisch übersetzen:

  • život
  • životnost

Tschechische Beispielsätze

  • Přestaň mi dělat předpisy, jak mám vést můj život!

  • Kdyby nebylo slůvka „kdyby“, nebyl by život až tak těžký.

  • Když je život jen snem, co se stane - když se probudím?

  • Jak je ten život krátký!

  • Život ve vězení je horší jak život zvířete.

  • Tom zachránil Marii život.

  • Zachránil mi život.

  • Obětoval svůj život, aby to děvče zachránil.

  • Čemu mě život naučil?

  • Můj život by byl bez tebe úplně prázdný.

  • Rodíme se v pláči, trávíme život stěžováním si a umíráme zklamaní.

  • Bez slunce by život nebyl možný.

  • Hudba činí náš život šťastným.

  • Proč je život tak těžký?

  • Když o tom teď přemýšlím, vedla naše rodina velmi nuzný život.

  • Zachránil jste někdy někomu život?

  • Leckterý hráč prohraje za jednu hodinu, co už za celý život znovu nevyhraje.

  • Dal pro to v sázku svůj život.

  • Museli jsme přizpůsobit náš život novým okolnostem.

  • Vede průměrný život.

Le­bens­dau­er übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Lebensdauer. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 2658823, 2373457, 2352826, 2261602, 2147357, 1819267, 1800048, 1794428, 3416177, 1688930, 3456596, 3457446, 3459116, 3603657, 3716512, 3963976, 3985434, 4406076, 7793642 & 7843600. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR