Was heißt »Le­bens­dau­er« auf Portugiesisch?

Das Substantiv Le­bens­dau­er lässt sich wie folgt von Deutsch auf Portugiesisch übersetzen:

  • vida (weiblich)

Portugiesische Beispielsätze

  • Como vai a vida?

  • A vida é uma prisão mas tentam fazer com que se pareça um parque de diversões.

  • Durante toda a minha vida lutei contra as superstições.

  • Faze tua vida plena de amor e alegria.

  • Cada instante de nossa vida é insubstituível.

  • A vida é demasiado curta.

  • A vida é curta demais.

  • A que resultado você acha que vai chegar, continuando dessa maneira? Eu penso que você deveria tentar seguir um rumo diferente em sua vida.

  • A arte dura, a vida passa.

  • O salário do justo é a vida, o ganho do ímpio, o pecado.

  • O salário do justo lhe traz vida, mas a renda do ímpio lhe traz castigo.

  • Você às vezes chega a ter dúvidas sobre o que está fazendo e sobre seu modo de vida?

  • Decepção não mata e esperança é vida.

  • Felicidade a vida toda! Ninguém poderia suportá-lo: seria o inferno na terra.

  • Uma vida inteira plena de felicidade, isso seria o inferno sobre a terra.

  • Passa uma vida de cão.

  • A vida pertence a quem está vivo, e aqueles que se encontram vivos devem estar preparados para mudanças.

  • São os melhores jogadores que já vi em minha vida.

  • Acabo de perder o melhor amigo que tive em minha vida.

  • Você é a pessoa mais importante em minha vida.

Le­bens­dau­er übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Lebensdauer. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 2550503, 2585534, 2607101, 2654414, 2663609, 2811957, 2811958, 2830079, 2830226, 2848996, 2849010, 2870183, 2936277, 2940245, 2940337, 2951236, 2982005, 3056468, 3067916 & 3085234. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR