Was heißt »Ko­ma« auf Esperanto?

Das Substantiv Ko­ma lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • komato

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Tom lag im Koma.

Tomo estis komata.

Tom ist nie aus dem Koma erwacht.

Tomo neniam rekonsciiĝis.

Alex’ Mutter fiel kurz vor dem Fall der Berliner Mauer ins Koma.

La patrino de Alekso falis en komaton nelonge antaŭ la falo de la Berlina Muro.

Tom fiel aufgrund seiner schweren Alkoholkrankheit ins Koma und verstarb zwei Monate später, ohne das Bewusstsein wiedererlangt zu haben.

Tom svenis pro sia grava alkoholismo kaj sen rekonsciiĝo mortis du monatojn poste.

Tom ist aus seinem Koma nie erwacht.

Tomo neniam eliris el sia komata stato.

Tom lag nach dem Unfall zehn Tage im Koma.

Tomo pasigis dek tagojn en komato post la akcidento.

Wie lange liegt er im Koma?

Kiom longe li estas en komato?

Ko­ma übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Koma. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1931344, 2338296, 2927160, 3385561, 3480001, 6115227 & 10957979. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR