Was heißt »Klo­pa­pier« auf Esperanto?

Das Substantiv Klo­pa­pier lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • neceseja papero
  • klozeta papero

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Klopapier ist alle.

Mankas neceseja papero.

Ich tauschte alte Zeitungen gegen Klopapier ein.

Mi interŝanĝis ĵurnalojn kontraŭ neceseja papero.

Warum gab es in der DDR schon immer zweilagiges Klopapier? - Weil eine Kopie nach Moskau ging.

Kial en GDR ĉiam estis dutavola neceseja papero? – Ĉar kopio iris al Moskvo.

Das Klopapier ist alle!

La neceseja papero estas foruzita!

Mit dem Geld ist es wie mit dem Klopapier: Wenn man es braucht, dann braucht man es dringend.

La afero pri mono estas kiel tiu de neceseja papero: Kiam oni bezonas ĝin, oni bezonas ĝin urĝe.

Wir brauchen mehr Klopapier.

Ni bezonas pli da necesejpapero.

Esperanto Beispielsätze

  • Ekde kiam ekzistas truetarhava neceseja papero?

  • Ne plu estas neceseja papero.

  • Dum la krizo la estraro ŝparas eĉ pri neceseja papero.

  • La bretaroj de neceseja papero estis tute malplenaj. Mi neniam vidis ion similan en mia tuta vivo.

  • Ĉi tiu neceseja papero sentiĝas kiel smirgopapero.

  • Ĉi tiu neceseja papero estas kvazaŭ sablopapero.

  • Ĉi tiu neceseja papero similas al ŝlifpapero.

Klo­pa­pier übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Klopapier. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 893284, 1070589, 1918717, 2242875, 8200812, 12406800, 5339861, 5296218, 4802219, 8622325, 2470386, 2470136 & 2470098. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR