Was heißt »Kinds­tod« auf Englisch?

Das Substantiv »Kinds­tod« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • death
  • child

Englische Beispielsätze

  • I have expected his death for six months.

  • He is a spoiled child.

  • You can ask the child who's playing over there.

  • It was my book that your child tore to pieces.

  • I'll look after your child while you are away.

  • You are not a child anymore.

  • Do you believe that there is life after death?

  • The child puts adults to shame.

  • The mother of that child is an announcer.

  • That child can count to twenty.

  • That child is always fretting.

  • That tall boy saved the drowning child.

  • A child is spoiled by too much attention.

  • It is essential that every child have the same educational opportunities.

  • Every child objects to being treated like a baby.

  • No matter the age, a child is a child.

  • Can a child do such a cruel thing?

  • I'm always ready for death.

  • You are no longer a child.

  • If you act like a child, you will be treated as such.

Untergeordnete Begriffe

Krip­pen­tod:
cot death
crib death
plötz­li­cher Kinds­tod:
SIDS
sudden infant death syndrome

Kindstod übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Kindstod. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 72459, 71990, 71797, 70626, 70329, 69745, 69351, 68345, 68343, 68341, 68339, 67866, 67667, 67398, 67397, 66540, 66256, 66193, 64884 & 64327. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR