Was heißt »Kö­nigs­berg« auf Esperanto?

Das Substantiv »Kö­nigs­berg« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • Kenigsbergo

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Kaliningrad hieß früher Königsberg.

La iama nomo de Kaliningrad estis Königsberg.

1776 in Königsberg geboren, studierte er Rechtswissenschaft und legte mit ausgezeichnetem Erfolg sein Examen ab.

Naskita 1776 en Königsberg, li studis la juran sciencon kaj kun bonega sukceso pasis tra ekzameno.

Übergeordnete Begriffe

Haupt­stadt:
ĉefurbo
Stadt:
urbo

Königsberg übersetzt in weiteren Sprachen: