Was heißt »Im­mi­g­rant« auf Esperanto?

Das Substantiv Im­mi­g­rant lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • enmigrinto
  • enmigranto

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Es leben viele Immigranten aus Europa in jenem Land.

Loĝas multaj enmigrintoj el Eŭropo en tiu lando.

Sie hat sich in einen russischen Immigranten verliebt.

Ŝi enamiĝis kun rusa enmigrinto.

Viele Gruppen von Immigranten haben sich in der amerikanischen Gesellschaft assimiliert.

Multaj grupoj de enmigrintoj alsimiliĝis al la usona socio.

Wir sind alle Immigranten, wenn nicht in eigener Person, so doch in der Person eines Angehörigen oder Vorfahren.

Ni ĉiuj estas enmigrintoj, se ne en la propra persono, tamen en la persono de parenco aŭ antaŭulo.

„Was wollen Sie tun? Wollen Sie alle Immigranten wegschicken? Schlagen Sie vor, eine hohe Mauer rings um die Europäische Union zu errichten?“ – „Es ist nicht nötig, eine Mauer zu bauen. Und doch bin ich froh, dass es das Mittelmeer gibt.“

"Kion vi volas fari? Ĉu vi volas forsendi ĉiujn enmigrintojn? Ĉu vi proponas konstrui altan muron ĉirkaŭ la Eŭropa Unio?" - "Ne necesas konstrui muron. Tamen mi ĝojas, ke ekzistas la Mediteranea Maro."

Synonyme

Mi­g­rant:
migranto

Übergeordnete Begriffe

Mi­g­rant:
migranto

Im­mi­g­rant übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Immigrant. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Immigrant. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 603920, 608546, 629847, 1306477 & 2333840. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR