Was heißt »Ge­wohn­heits­recht« auf Französisch?

Das Substantiv »Ge­wohn­heits­recht« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • coutume (weiblich)
  • droit coutumier (männlich)

Antonyme

Französische Beispielsätze

  • Je connais cette coutume.

  • C'est une vieille coutume allemande.

  • Les fillettes avaient coutume de se rendre chaque jour au village, à la recherche d'un travail, après quoi elles donnaient à leur mère l'argent reçu.

  • On devrait abandonner cette coutume.

  • Une fois n'est pas coutume, mais deux fois, c'est une fois de trop !

  • La nature des choses a coutume de se dissimuler.

  • C'est donc la coutume, qui nous guide à travers la vie humaine.

  • Auparavant, cette coutume était répandue dans tout le Japon.

  • Les mères avaient coutume de dire à leur fils qu'ils deviendraient aveugles s'ils se masturbaient.

  • Cette coutume est depuis longtemps défunte.

  • Cette coutume remonte au douzième siècle.

  • Cette coutume remonte à la période Edo.

  • Autre pays, autre coutume.

  • J'ai connaissance de cette coutume.

Übergeordnete Begriffe

Recht:
droit

Gewohnheitsrecht übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Gewohnheitsrecht. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 10289047, 6296534, 2300168, 1684297, 1589842, 1213474, 909777, 832415, 701393, 524273, 430628, 430587, 14959 & 7176. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR