Was heißt »Gei­er« auf Esperanto?

Das Substantiv Gei­er lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • vulturo

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Warum hat niemand einen Geier in seinem Käfig?

Kial en nenies kaĝo troviĝas vulturo?

Wo das Aas ist, da sammeln sich die Geier.

Kie estas kadavraĵo, tie kuniĝas la vulturoj.

Wo ein Aas ist, sammeln sich die Geier.

Putraĵo logas vulturojn.

Kie estas kadavro, tie kunvenas vulturoj.

Wo ein Kadaver ist, sind Geier da.

Kie kadavro troviĝas, vulturoj turniĝas.

Der Geier sieht im Spiegel einen Kranich.

La vulturo vidas gruon en la spegulo.

Untergeordnete Begriffe

Aas­gei­er:
kadavrogrifo
Schma­rot­zer:
nepagisto
parazito
teler-lekisto

Gei­er übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Geier. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 2173113, 2316110, 3117935, 3946692 & 10624326. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR